<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--RSS generated by Flaimo.com RSS Builder [2009-11-30 06:04:06]-->
<rss version="2.0"><channel><docs>http://zazaema.mylivepage.com</docs><link>http://zazaema.mylivepage.com</link><description>CEM'E ÖZGÜR :: MyLivePage</description><title>CEM'E ÖZGÜR</title><image><title>CEM'E ÖZGÜR</title><url>http://avatar048.mylivepage.com/chunk48/1595501/17.jpg</url><link>http://zazaema.mylivepage.com</link><description>CEM'E ÖZGÜR :: MyLivePage</description></image><category>Other</category><ttl>60</ttl><item><title>ZAZACAYA HİZMET İÇİN NE YAPMALI ?</title><link>http://zazaema.mylivepage.com/wiki/1257/854/ZAZACAYA%20H%C4%B0ZMET%20%C4%B0%C3%87%C4%B0N%20NE%20YAPMALI%20%3F</link><description>&lt;hr/&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;ZAZACAYA  HİZMET   İ&amp;Ccedil;İN  NE  YAPMALI ?&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&amp;nbsp; Bug&amp;uuml;n   Zazacanın  yok  olma  veya  asimile edilerek  yok  edilme  tehlikesi ile  karşı   karşıya  olduğu  a&amp;ccedil;ıktır.Hassasiyet   ve   duyarlılık  sahibi   her  &amp;ouml;zg&amp;uuml;r  zazanın da  bu  endişeyi  taşıdığı  buna  karşı  &amp;ccedil;areler  aramak istediğini  ; fakat  ne yapacağını  bilemez  halde  olduğu  da bir  başka  ger&amp;ccedil;ektir.Bazıları ise esasen  neticesiz  ,randımansız  olan u&amp;ccedil; s&amp;ouml;zler / yazılar   yazmayı  dile  bir hizmet   zannetmektedirler.Bu  noktadan esasen   bunların da - başka  niyetler   ve  g&amp;ouml;revlerle  o işlere girişenler  hari&amp;ccedil;- zazaca i&amp;ccedil;in elinden  geleni  yapmak isteyen  ; fakat ne  yapacağını  bilemeyen   kişiler olduğu  d&amp;uuml;ş&amp;uuml;n&amp;uuml;lebilir.Zazacaya  hizmet  ediyor  g&amp;ouml;r&amp;uuml;nt&amp;uuml;s&amp;uuml;  altında  dar  akıllarınca ve kararmış  kalplerince  Azizi Dinimiz İslama  savaş  a&amp;ccedil;tıklarını  zannedenler   ise  zaten bahis haricidir.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&#13;
&amp;nbsp;  Her  zaza  ferdinin  zazaca  i&amp;ccedil;in yapacağı  bir  hizmet   kesinlikle  vardır.Hizmet  etmek  istiyorsak  yapabileceğimiz  noktalar  olduğunu da  elbette g&amp;ouml;r&amp;uuml;r&amp;uuml;z.&lt;br /&gt;&amp;nbsp; Kural  1:B&amp;uuml;y&amp;uuml;k   yollar  k&amp;uuml;&amp;ccedil;&amp;uuml;k  adımların  birleşmesiyle  aşılmıştır.&lt;br /&gt;Bug&amp;uuml;n  &amp;ccedil;oğumuzun  elindeki  telefonlar   kameralı  telefonlardır.Bunlarla   yaşadığımız  yerleri  zaza  y&amp;ouml;relerini  videoya  &amp;ccedil;ekip  face e  ya da  youtube a veya  benzeri  video  paylaşım sitelerine   y&amp;uuml;kleyerek  y&amp;ouml;relerimizin g&amp;uuml;zelliğini  hem bir birimizle  hem t&amp;uuml;m d&amp;uuml;nya ile paylaşabiliriz.Yine  bu  kameralı  telefonları  k&amp;ouml;y&amp;uuml;m&amp;uuml;zde  kentimizde s&amp;ouml;ylenen zazaca  halk  şiirleri / halk  t&amp;uuml;rk&amp;uuml;leri / halk tekerlemelerini  kayıt altına  almak ve  hem zaza  toplumuyla  hem  d&amp;uuml;nyayla  paylaşmak  i&amp;ccedil;in  kullanabiliriz.Bunlara  yazılmış şiirleri  okuyarak  kaydedebiliriz.Bazılarımızın   ekonomik  imkanlarının daha   iyi  olduğu  i&amp;ccedil;in video kameralara sahiptirler.Bu  arkadaşlarımız  az  &amp;ouml;nce  bahsedilenleri  video  kamerayla  &amp;ccedil;ekip  daha  kaliteli  kayıtların  halkımıza  ulaşmasına  hizmet   edebilirler.Arkadaşlarımızın  yapacağı  Zazaca  veya zaza toplumu y&amp;ouml;releri &amp;uuml;zerine  olan  videoları  biz de  WesarTv de  yayınlarız.B&amp;ouml;ylece televizyonunuz da  bir  nebze  g&amp;uuml;&amp;ccedil;lenir.Fedakarlık seviyesi   y&amp;uuml;ksek  olan  arkadaşlar  bir g&amp;uuml;n  &amp;ccedil;oğaldığı  zaman WesarTv miz  canlı bir internet tv si  haline  gelir.Bu arkadaşlarla  bir d&amp;uuml;zenleme yapılarak  tv miz  biraz  daha  ger&amp;ccedil;ek bir  tv  haline gelir.İnşaallah,  bunun  akabinde de bir g&amp;uuml;n bizim de  bir uydu televizyonumuz  olur.Tabii  beklediğimiz  o fedakarlar  ortaya  &amp;ccedil;ıkarsa.Bunun  sonrası da var.Onu da  bunlar  ger&amp;ccedil;ekleştiği  zaman yazarız.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;   Yeteneği  olan  zazalar  zazaca  şiir  yazabilirler.Ki anadilimiz  Zazaca  &amp;ccedil;ok  şiirsel  bir dildir.Deneyin  rahatlıkla  şiir yazılabildiğini  / yazabileceğinizi  g&amp;ouml;receksiniz.Sadece  şiir  değil hikaye de yazılabilir.Hatta  roman yazılabilir.Bu yazılanların  zazaca  olması elbette  tercih sebebidir.Ancak zazacası  yetersiz  olanlarımız  bir taraftan zazacalarını  geliştirmeye  &amp;ccedil;alışırken diğer  taraftan T&amp;uuml;rk&amp;ccedil;e veya bildikleri dil hangisi ise o dilde  bizim meselelerimize  dair  hikaye,şiir ve benzeri   eserler   ortaya  koyabilirler.Emin olun  ki  bunların da zazacamıza  &amp;ccedil;ok  b&amp;uuml;y&amp;uuml;k faydaları   olacaktır.Yazılan eserler  gruplarımıza  aktarılabilir.Bize mesaj veya e posta yoluyla  ulaştırılabilir.Biz de  bunları  sitelerimizde  ve  gruplarımızda  uygun şekilde  değerlendiririz.&lt;br /&gt;&amp;nbsp; Herhangi  bir  eser ortaya  koyamayacakların da  dilimiz  i&amp;ccedil;in yapabilecekleri  vardır.Bu arkadaşlar  face deki gruplara  uygun kişileri davet ederek  bu gruplarımızn g&amp;uuml;&amp;ccedil;lenmesine  katkı sağlayabilirler.Tabi  burada gruplar derken    İslama    saygılı   olan zazacaya g&amp;ouml;n&amp;uuml;lden bağlı olan zaza gruplarını  kastediyorum.Diğer  zaza  grupları   i&amp;ccedil;in  bir sorumluluk  kabul   etmiyorum.Nitekim   bazı kişiler  her  nedense  başka  zaza gruplarına  katkı  sağlarken  bizim gruplarımıza  sadece  &amp;uuml;ye oluyorlar.Fakat ,  buraya  hi&amp;ccedil;bir  katkıda  bulunmuyorlar....&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zazalar  arasında  nasıl  bir  işbirliği  olabilir.Bu  işbirliği   prensipler  &amp;uuml;zerinde  anlaşarak   yapılabilir.Bu  prensipler de   kurumsal   olduğunda   islama  saygı ve  bağlılık temelinde  mezhep&amp;ccedil;ilikten ka&amp;ccedil;ınmaktır.Eylemsel olduğunda  (  proteso   veya  destek gibi )  ise  bizzat  proteso veya   destek  dışındaki  konulardan  ka&amp;ccedil;ınmak  şeklinde   bir  tarz  takip  edilirse  istenilen netice  elde edilecektir.Nitekim  &amp;Ouml;zg&amp;uuml;r Zazalar Grubumuz  birinci  tarza  ZAZACA  K&amp;Uuml;RT&amp;Ccedil;ENİN VEYA   BAŞKA  BİR DİLİN  LEH&amp;Ccedil;ESİ  DEĞİLDİR.AYRI  BİR  DİLDİR  grubu da  ikinci  tarza   bir  &amp;ouml;rnektir.Bu   konu   ilerleyen haftalarda  başlıbaşına  bir  konu  olarak ele  alınıp   a&amp;ccedil;ıklanacaktır.&lt;br /&gt;&amp;nbsp; Esas   konuya  d&amp;ouml;nersek  zazaca  i&amp;ccedil;in yapılabileceklere  baktığımızda  reel  hayatta  yapabileceğimiz  ve  yapmamız gereken bir  nokta  daha  ortaya  &amp;ccedil;ıkar.O da  kendi  ger&amp;ccedil;ekliğimizi  kendi  insanımıza  ve  diğer insanlara  aktarmak konusudur.Herbirerlerimiz  farklı    sosyal  ortamlar   i&amp;ccedil;inde   yaşamaktayız.Yaşadığımız   &amp;ccedil;evreye  g&amp;ouml;re    s&amp;ouml;yleyebileceklerimiz   farklı  seviyelerdedir.Her  zaza  bulunduğu  ortamın kritiğini  yaparak neleri  nerede s&amp;ouml;ylemesi  veya  s&amp;ouml;ylememesi  gerektiğini  kritik  etmeli.Buna g&amp;ouml;re  elinden geleni   yapmalıdır.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;Zazalar  sadece  sosyal &amp;ccedil;evrelerde  yer   almıyor.&amp;Ccedil;eşitli  k&amp;uuml;lt&amp;uuml;rel  &amp;ccedil;evreler  i&amp;ccedil;inde de  yer  almaktadırlar.Bunlara  katkı sağlamaktadırlar.Yer   alsınlar  katkı sağlasınlar.Fakat,  ne  olur  herg&amp;uuml;n zamanlarının birazını da  zazacaya  ayırsınlar.G&amp;uuml;nde   bir vakit  ayıramıyorsa  haftada  belli  bir  vakitlerini  ayırsınlar.Bunu da  ayıramıyorlarsa  -ki  bu zazacaya  olan sevginin en az  seviyesidir- yılda  belli  bir  vakitte  zazaca  i&amp;ccedil;in bir şeyler  yapsınlar.Misal  yazın k&amp;ouml;ye gittiklerinde  k&amp;ouml;yde video  &amp;ccedil;eksinler.&lt;br /&gt;&amp;nbsp; Kural 2:Bedelsiz  hi&amp;ccedil;bir  başarı  olmaz.&lt;br /&gt;Biz  zazaca  i&amp;ccedil;in &amp;ccedil;aba  g&amp;ouml;sterdiğimizde  bu  elbette  bazılarının  hoşuna  gitmeyecektir.Peki  zazaca  i&amp;ccedil;in bunu da  yapamayacaksak bizim zazacaya  olan sevgimizden  bahsedilebilir mi ? K&amp;uuml;rt  ırk&amp;ccedil;ıları hemen bunu  işbirlik&amp;ccedil;i  hain  ajan gibi  yaftalarla  yaftalayacaklardır.K&amp;uuml;rt   ırk&amp;ccedil;ılarının  fiziksel  tehdit  unsuru  oldukları  yerlerde  onlara  karşı  direkt  hedef  haline gelecek  şekilde  ahmak&amp;ccedil;a  hareket  etmek  ne  kadar  yanlışsa  onların  k&amp;ouml;t&amp;uuml;l&amp;uuml;klerinden  ka&amp;ccedil;ınacağız  diye  onların  fikirlerine  onay  vermek de  aynı derecede  onursuzca  bir  davranıştır.Bu  durumda   onlara  itaat  etmemek  ve fakat  isyanı da  a&amp;ccedil;ık&amp;ccedil;a  yapmamak  gerekmektedir.İleri   s&amp;uuml;rd&amp;uuml;kleri  safsatalara  kesnlikle  katılmamalıyız.Uygun  kişilere  de  uygun yerlerde  doğruları  aktarmalıyız.Aksi  takdirde  bir g&amp;uuml;n dilimiz de dinimiz de  namusumuz da paymal  olacaktır.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;     İşin yasal boyutuna  gelince  g&amp;uuml;n&amp;uuml;m&amp;uuml;zde  k&amp;uuml;lt&amp;uuml;rel   &amp;ccedil;alışmalar yapmanın  &amp;ouml;n&amp;uuml;nde  hi&amp;ccedil;  bir yasal  engel  yoktur.Her ne  kadar  bazıları  devlet  d&amp;uuml;şmanlığına  taptığı   i&amp;ccedil;in b&amp;ouml;yle  g&amp;ouml;stermeye  &amp;ccedil;alışıyorlarsa  da  zazaca  ve diğer  dillerdeki   k&amp;uuml;lt&amp;uuml;rel  eserler  hi&amp;ccedil;bir yasal  engellemeye  takılmadan  rahat&amp;ccedil;a  yapılabilmektedir.Buna  karşın bazıları  devletin g&amp;uuml;venlik kayıtlarına   isimlerimiz  ge&amp;ccedil;er  şeklinde  bir  korkuya   sahip  olabilirler.Onlara da  şunu hatırlatmak  isterim.Bu devlet de  her  devlet de b&amp;uuml;t&amp;uuml;n vatandaşlarını  bir şekilde g&amp;ouml;zler   ve kayıt altına alır.Bu kayıtlara  ge&amp;ccedil;mek  i&amp;ccedil;in herhangi bir  k&amp;uuml;lt&amp;uuml;rel faaliyet veya siyasi  faaliyet  i&amp;ccedil;inde  olmak  tek  sebep  değildir.Siz sokağınızda  veya   okulunuzda  uyumsuz  şekilde hareket eden  kavgacı  bir  kişilik  olsanız da &amp;ccedil;ok  yumuşak başlı  bir  insan  olsanız da  kayıtlarınız  tutulacaktır.Bu normaldir.Bundan  ka&amp;ccedil;ış  imkansızdır.Onun   i&amp;ccedil;in  &amp;ouml;nemli   olan  yasal  olarak  bir cezaya   tabi  tutulup  tutulmayacağınızdır.Şiddeti  benimseyen veya  &amp;ouml;neren  g&amp;ouml;r&amp;uuml;şler  ileri  s&amp;uuml;rmediğiniz veya  bu tarz  davranışlar  i&amp;ccedil;ine  girmediğiniz ve  devlet  d&amp;uuml;şmanlığı  hastalığına  yakalanmadığınız  m&amp;uuml;ddet&amp;ccedil;e  başınıza  herhangi  bir  yasal  engel veya   ceza  gelmeyecektir.Bu  noktadan herkesin  i&amp;ccedil;inin rahat  olması ve  cesur  olması  lazımdır.Ha  buna  rağmen   devlete  tapan  bazı  kamu g&amp;ouml;revlilerinin   ters bakışlarıyla   karşılaşabilirsiniz.O  kadarı da olsun.G&amp;uuml;nl&amp;uuml;k   hayatta  zaten  herkes  bize  sempatik  bakmıyor.Bir ka&amp;ccedil; kişi daha  eklensin  bunun hi&amp;ccedil;bir zararı  olmaz.Zazaca i&amp;ccedil;in  buna değer kanaatindeyim.&amp;Uuml;lkemizdeki  b&amp;uuml;t&amp;uuml;n yasal   yolları zazacamız  i&amp;ccedil;in  sonuna  kadar  kullanmaya   &amp;ccedil;alışmalıyız.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;       Zazacaya   olan sevginiz  ne  kadarsa  onun  i&amp;ccedil;in yapacağınız  &amp;ccedil;alışma da  o  kadar  olacaktır.Bu  &amp;ccedil;alışmayı  yaparken  islama  bağlı  olmak da  meselenin  diğer   &amp;ouml;nemli  ayağını  oluşturmaktadır.Bizi  bug&amp;uuml;nlere  kadar getiren   Hak din İslamdır.Bundan  sonraya da  o g&amp;ouml;t&amp;uuml;recektir.B&amp;ouml;yle  olmasaydı   bile  yine  islama  bağlı  olmak gerekecekti.Hem sonsuz  hayatımızı  kurtarmak  i&amp;ccedil;in  hem de başarı gelişme  ve varlığın devamının temeli  olan iyi bir  insan  olmanın  temeli  olduğu  i&amp;ccedil;in İslama  bağlı  olmalıyız.Daha  fazla  bilgi isteyen Aziz  Dinimiz İslam ve Biz Zazalar  yazısına da  bakabilir.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;     Ya Zazacaya  olan sevgimiz  i&amp;ccedil;in &amp;ccedil;alışacağız Zazaca  dirilecek.Ya da  &amp;ccedil;alışmayacağız  İslam ve Zazaca d&amp;uuml;şmanı  olan g&amp;uuml;&amp;ccedil;lerce Zazaca  asimile  edilerek   yok   edilecektir.&lt;br /&gt;Not: Bu yazının  başka  forum, grup ve sitelere  taşınması  yasaktır.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;      &amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description><category>zazacaya hizmet için ne yapmali, zaza toplumu, zaza davası, davanın esasları, zaza kültürü davası, zaza dili davası, zazacaya sahip çıkmak, zaza, zazaca, zazaish, zazacanın geleceği, zazacaya hizmet, free zazas, özgür zazalar</category><pubDate>05 Jul 09 19:17:51 GMT</pubDate><guid>http://zazaema.mylivepage.com/wiki/1257/854/ZAZACAYA%20H%C4%B0ZMET%20%C4%B0%C3%87%C4%B0N%20NE%20YAPMALI%20%3F</guid></item><item><title>XORA YA ALLAHY'RA ?</title><link>http://zazaema.mylivepage.com/forum/1047/2826/XORA%20YA%20ALLAHY%27RA%20%3F</link><description>&lt;hr/&gt;&lt;p&gt;&lt;img src="http://img131.imageshack.us/img131/1893/yeni2yh9.jpg" alt="" /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;XORA YA ALLAHY'RA ?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Ekı &amp;ccedil;imiye kı estedı ,hıla hıla sinyatu ijado  we&amp;ecirc;rondeconidı  basir&amp;acirc;ne, hakim&amp;acirc;ne aysyeno, kelema kederu kuwwetde  Tijda Ezeli nedıyose  ; beqe   kor ker tabiatu kuwweti ser kırose ( isnad:dayandırma) lazım yeno kı  ; tabiat, sev&amp;ecirc;  ijadi , heme&amp;ccedil;idı  besinor  manewi  makinonu  matbaayo  bı vındarno , ya ji  heme&amp;ccedil;idı  yew kuwwetu hıkmeto  şıkeno  kayinat ( evren)  khalku   idara bıkıro  yew  hıkmet zeredecı kıro &amp;Ccedil;ıkı: Seni cilveyu aksye tijı, lete comye r&amp;icirc;de  zeminidır&amp;ecirc; u &amp;ccedil;ılkondı   aysen&amp;ecirc;, ekı  &amp;ecirc;  tijye  kışkekye misaliu aksyecı ,a tıja asmendıra  ay ser  nevose ,lazım yeno kı,ze  yew  sere kıvriti cae cınedyeno lete  comidi, tabii, fıtri u we&amp;ecirc;re hasiyetonde  tijı, aysnayıştı  kıj , m&amp;acirc;nacına  zaf  xori yu  tija teveri  kevul  kerdışa, adodde  letonde  como  tijone tabiiyo  kevul  kerdış...&amp;Ecirc;yni  ze ne  misali, &amp;ccedil;imiye est&amp;ecirc; u  we&amp;ecirc;rye coni  raştu raştiya cilvonde  nomonde  Tijda  Ezeli  nedıy&amp;ecirc;se, hergu &amp;ccedil;imiyo estodı hıla hergu we&amp;ecirc;re conidı; bepeyni   yu  kudret u  irade u be peyni  yew &amp;icirc;lm u  hıkmet şıkeno  bıkıreşo yew  tebiat  yew kuwet zeredı  kevul  kerdış  lazım yeno. No  tarze  fıkrise , tarzye fıkryo en nevyayışo en xurafeo b&amp;acirc;tılo kayinattıdıro ( evrendıro)  beno.İsono sinyate KH&amp;acirc;lik&amp;rsquo;te k&amp;acirc;inati  , yew  tebiato  beşuuro ,bemuhimo, vehm biyaye xo  yu mesıre  a&amp;ccedil;arnaye  dono , helvet   heywonira  se  kor deha heywon, deha beşuur  biyayışexo  aysneno.&lt;/em&gt;&#13;
&#13;
    &lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;KRN&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description><category>xora ya allahy ra, risala tabiati, tabiat risalesi, islom, imon, heq, heqiqat, hekikat, nur, risale-i nur, misale tijı, tij, heywon, beşuur, bedyüzzemon, bediuzzaman, nurculuk, free zazas, özgür zazalar, zaza dili, zazaca, zazaki, zazaish</category><pubDate>30 Jun 09 10:55:39 GMT</pubDate><guid>http://zazaema.mylivepage.com/forum/1047/2826/XORA%20YA%20ALLAHY%27RA%20%3F</guid></item><item><title>DURİU NEZDİ  BİYAYIŞ</title><link>http://zazaema.mylivepage.com/forum/1047/2823/DUR%C4%B0U%20NEZD%C4%B0%20%20B%C4%B0YAYI%C5%9E</link><description>&lt;hr/&gt;&lt;p&gt;&lt;img src="http://www.superpoligon.com/foto/albums/userpics/10257/damla.jpg" /&gt;&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&#13;
DURİU NEZDİ  BİYAYIŞ&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&#13;
Cenab-ı Hak hemeçire,hemeçira  deha  nezdiyo.Fekat hemeçi, eyra  bepeyni duriyo.Seni  zonayışu  kalkerdışe  Tijı  bıvose  lilikokı todesta  eya şıkena tuwa  kalo  bıkıro.Todı  seni bıwazo  wıni  tasarruf  kena.Beqe  kundağeçımdetuo   emsale  lilıkyo eyra  tora  deha nezdiya,tı   hende çıhar hezari serı  eyra  durye,  heç yu  kışta  neşkenê  ay nezdi resê.&#13;
 Ekı   bıxevetye  veya şêre  ,berê  mekomde  Aşmı ,raştu raştiya  vejyê yu  nuxtada yew bini  verdı  biyayışi ,  ayrê  tek şıkenê  yew  çeşıt  lilıkını  bı kırê.Wıni ji Zato Zülcelalo  ( Uwokı  Weêrye Celalyo : pil  biyayışyo  ) Tija  Ezelu Ebedyo  halde  hemeçire  hemeçira  deha  nezdi  biyayışidıro ;  hemeçi  eyra   bepeyni  duriyo.&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;        KRN&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;</description><category>imon, islom, hek, hekikat, nur, risalei nur, nurculuk, tijı, misale tijı, nezdiyını, duriyını, islam, iman, zaza, mısılmon zaza, zazay mısılmonye, zazalar müslümandır, müslüman zaza, zazaca, zazaki, zazaish, zaza dili, zaza kültürü, zaza insanı, free zazas, özgür zazalar</category><pubDate>29 Jun 09 06:31:45 GMT</pubDate><guid>http://zazaema.mylivepage.com/forum/1047/2823/DUR%C4%B0U%20NEZD%C4%B0%20%20B%C4%B0YAYI%C5%9E</guid></item><item><title>BİRLİK   VE  DİRLİK  DOSTA  VE   DÜŞMANA  KARŞIDIR</title><link>http://zazaema.mylivepage.com/wiki/1257/841/B%C4%B0RL%C4%B0K%20%20%20VE%20%20D%C4%B0RL%C4%B0K%20%20DOSTA%20%20VE%20%20%20D%C3%9C%C5%9EMANA%20%20KAR%C5%9EIDIR</link><description>&lt;hr/&gt;&lt;p&gt;BİRLİK   VE  DİRLİK  DOSTA  VE   DÜŞMANA  KARŞIDIR&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;   &#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&#13;
   Günümüzda  yaşadığımız  toplumda  Türkçe  çok  güzel  müzikler , şiirler  ve  edebiyat ürünleri  var.Kürtçe  çok  güzel  müzikler ,şiirler,atasözleri  ve   edebiyat   ürünleri  var.Peki  zazaca   edebiyat ürünleri,müzikler,şiirler  ve  edebiyat ürünleri   neden  çok az hiç  düşündük mü ?Hatta   zazaca  müzik  yapanların   bazılarının  müziklerinin   diline  bakmadan    zazacaya  karşı  tavır  almaları  nedendir ?&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&#13;
    Türkçe nin Kürtçenin  güzel  eserleri  var bizim zazacamızın neden  yok  derken  kesinlikle  bir  kıskançlık  hased  veya  kin  hedefiyle  söylemiyorum.Var olsun  eserleri  o  dillerde  yok olmasınlar  onlar  da  canlı  bir  şekilde yaşasınlar.Fakat,  neden  zazacanın  yok  veya  yok  hükmünde   ?&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&#13;
  En  önemli  neden  dıştan mı geliyor yoksa  içten mi  ? Devlet   okullarında  Türkçe  öğretilmesi  ve  Türkçe’nin   tek  devlet dili  olması zazacanın  yok olma  eşiğine gelmiş  olmasının   başlıca  ve tek nedeni midir ? Kürt  ırkçısı  tezlere  iman etmiş  olanlara  bakarsanız size  bunun gibi  bir cevap  vereceklerdir.Bu  kesim  o  kadar  ahmaklaşmıştır ki  her  kötülüğü  devletten  bilmektedirler.&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&#13;
  Okullarda  ve  resmi  iş ve işlemlerde  Türkçe  konuşulduğu bir gerçektir.Bunun  kişilerin ana  dili üzerine   yapacağı  etki de  açıktır.Fakat,  özel alanlarda  evde  işte sokakta  Zazaca  konuşmayı  yasaklayan  herhangi  bir  kanun maddesi  var mı ?  Hayır.Yasal  hiç  bir zorunluluk  olmamasına  rağmen     önemli  sayıda  insanımız  özel alanlarda kendi  istek ve rızalarıyla  batıda  yaşıyorlarsa  Türkçe  doğuda  yaşıyorlarsa  Kürtçe  konuşmaktadırlar.Tabii   batıdaki  doğularda  diğer  bir  tabirle doğuluların  (  kürt,arap,zaza ve diğer ) yaşadığı yerlerde  de  bazı zazalar  kendi  istekleriyle  kendi  aralarında  Kürtçe  konuşmaktadırlar.Bu  durumda  zazacanın  yok  olmasındaki  en   önemli  sebep  insanlarımızın  kendi  rızalarıyla  Zazaca  konuşmayı  terk etmesi    olarak  ortaya  çıkmaktadır.&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&#13;
    Zazacaya   yeterince   sahip   çıkmadığımız   ortada  güneş   gibi  açık  olan  bir  gerçektir.Bazılarımız  büyük  ( ! )  işler  başarma  peşine   düşüp  hiçbirşey  yapamayarak olduğu  yerde   kalakalmaktadır.Bazılarımız   benlik  kuyusunun  içinden  bir türlü  çıkamamaktadır.Aynı  düşünce ve  hedefe  ait   birden   çok  facebook  grubu  ve  sitesinin  varlığı  bunun   kanıtıdır.Zazalar da  “biz”  dü&#13;
şüncesi  yoktur    veya  yok  hükmündedir.Bazılarının  durumu daha  da  acıdır.Çok aşırı  iddialarla  ortaya  çıkan  bazıları   bugün  birzamanlar   sözde   karşı  çıktıklarının  uydusu  haline  gelmişlerdir.Kürdi  halklardanız  demek  gibi  bir  aşağı  duruma  yuvarlanmışlardır.Zazaca   müzik  yapan  bazı  sanatçıların da   zazacaya   karşı  çıkanlar  cephesinde  hatta bazısının  buna  ek  olarak İslam  düşmanlığı  noktasında da  yer  almaları  bir  başka  derin  çelişkidir.  Bu  konuyu  ileride  başka  bir  yazıda  ele alacağım  için şimdilik burada   bu  konuya  nokta  koyuyorum.&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;   Zazaca  üzerindeki    en   önemli  tehdit  Kürtleşmek  tehlikesidir.İlginçtir  bu tehlikeye  bazı  Türkler de  destek  vermektedir.Zazaları    Kürtlerin  bir  kolu ve  zazacayı da  Kürtçenin  lehçesi   saymaktadırlar.Hatta  bakınız  NTV yayınlarından  çıkan Diller  Atlası  kitabında  zazaca  yok sayılmakta ; Kürtçe  ise  var sayılmaktadır.Bu durum  zazaların  Kürtleştirilmesi   tehlikesinin  bir  yönünde bazı  Türklerin de  yer  aldığını  göstermektedir.  &#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&#13;
   Devlette  bazı  makamları  işgal etmiş  olan   Ergenekon  çetesinin   “ En iyi kürt, ölü  kürttür”  tarzındaki   söylemleriyle  ;  yaptıkları  işbirlikli  cinayetlerle ;  yaptıkları  komplolarla  ; hatta Mevlana  Kürtleri  Görseydi  Gelmeyin Derdi  gibi  facebook  gruplarıyla  sağladıkları lojistik  destekleriyle de  insanlarımızın bir  kısmı  tepki  göstereceğini  zannederken  kendilerini  kürt  ırkçılarının  kucağında  bulmaktadır.Bu  yolla  kendi   izzet   ve  şerefini  kurtaracağını  zannederken  zazacayı  Kürtçenin  lehçesi  gösterenlerin   yanında    yer   almaya  başlamaktadır.Bunun ardından da hızla  Kürtleşmekte  hatta  o derecede ki  zazacanın  ayrı  bir  dil  olduğunu  savunan  zazalara  düşman  olacak derecede   alçalabilmektedirler.&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  Zazaların  yaşadığı  fakat  kürt  ırkçısı zihniyetin    eline  düşmüş   olan  Dicle,  Lice  gibi  zaza  yörelerindeki  soydaşlarımıza   baktığımızda   büyük  çoğunluğunun  Kürtleştiği   açıkça  görülmektedir.Hatta  Palu  yöremize  bu  mikrobik   düşünceyi   bulaştırdıkları      Palulu  zazalardan  biri  bir  zaza  grubunda  zazacanın  Kürtçenin  lehçesi   olmadığı  savunulunca  burada  kürt  düşmanlığı  görüyorum   demek  gibi   bir  rezilliğe  düşebilmektedir.İnsanın  kendi  evi  yanarken  evini  yakanlara ev   sahiplerinin    karşı   çıkmasına  veryansın   etmesi  ne  kadar  acınılacak   bir  durumdur.&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&#13;
   Zazaların  bu  konuda  karşılaştığı  olgulardan  biri  de  devrimcilik  şeklindeki  düşünceye  bir  şekilde  kapıldıktan  sonra Kürtçülere  karşı  bir  zaaf  içine  düşmeleridir.İnsanlarımız  önce  Kürtçü  sonra  devrimci   olmuyor  ;  önce  devrimci /  solcu  oluyorlar  .Akabinde  de  devrim   aşkıyla  Kürtçülük  akımına  kapılıyorlar.Ve  neticede  Kürtleşerek  zazalıklarını   kaybediyorlar.Bu  genel   itibariyle  böyledir.&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  Zazaların  bir  kısmı  ise  hep  zazalar  arasında  yaşadıkları  için Kürtçülerin  Zazalara  karşı  yaptıkları  aşağılama  ve dışlamaya  maruz  kalmadıkları  ve  bazı  kürt  ırkçılarının kendilerini  polise dövdürterek   hatta  karşısına  geçip   küfrederek   kendilerini  coplatma   ve  de  bir  kısım  kürt ırkçısı  gösterici veya  eylemcileri   kendileri  öldürtüp   suçu  devletin  üzerine   atarak duygu  sömürüsü yapma  yollu  kompolarına   aldanarak   onları  mazlum  zannedip  kendi   cellatlarının   safında  yer   almaktadırlar.Alçakça  bir  şekilde  Zazaca  Kürtçenin  lehçesidir  diyenlerin  ve   ele  geçirdikleri  zaza  yörelerindeki   zazaları  Kürtleştirenlerin    destekçisi  olmaktadırlar.Bu  durumu da  bir   kahramanlık  zannetmektedirler.Ne  zavallı  ve  ne kokuşmuş   bir   mantık.Ayrıca  bu  durumda  bir  kısım  aşırı  Türkçü  devlet   görevlileriyle  Ergenekoncu   bazı  devlet  görevlilerinin   bunlara  işkence  ederek   onları  mazlum  konumuna  geçirerek  kürt  ırkçılarının  güçlenmesine   sağladıkları  destek  de  bir  başka  gerçektir.&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;     Yazının  buraya  kadar  olan  kısmı  aslında  yazılmayabilirdi.Fakat  maalesef  zazaların  bir  kısmında  düşüncelerde  kararsızlık   şeklinde  bir  düşünsel  hastalık  bulunduğundan  bunları  yazmak  gerekliydi.&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&#13;
    Yaşadığımız  ülkede  zazacanın   önüne    engel  çıkaranlara   ve  onu  yolundan  saptırarak  bozmaya çalışanlara  baktığmızda  Kürt  ırkçılarını  ve  Ergenekoncuları  görmekteyiz.Kürtçüler  onu kendi  lehçeleri  yaparak  zazaları  sömürme ve asimile  etme  yoluna  giderken Ergenekoncular  da  &#13;
Hem  Kürtler  üzerinde  yaptıkları  sözde baskılarla   hem  onlara  lojistik cephane ve istihbarat  desteği  sağlayarak  İnsanları  kürt   ırkçılarının  kucağına  itmektedir.İnsanlarımızın    onların  bu  ajitasyonlarına   karşı  uyanık  olmaları gerekmektedir.Fillerin  çimendeki    cilveleşmelerinde     taraf tutmak   şeklindeki   bir   ahmaklığa  düşmemeleri  gerekmektedir.Ergenekoncuların   zazacaya  yaptıkları  bir  kötülükde  devletde ki  demokratik  açılımları  engelleyerek veya  sınırlayarak  zazacanın  ve  diğer  dillerin  bundan  yararlanmasının   önünde  engel   olmalarıdır.Zaten  Ergenekoncular ,Aziz dinimiz  İslamın da  düşmanlığını  yapmakta ;  başörtülü  masum mazlum  bacılarımızın  üniversiteler de    okumasının da  önüne  geçmeye  çalışmaktadırlar.Herneyse….&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;    İnsanların   barış  dostluk ve  kardeşlik   içinde  yaşamalarını  kim  istemez ki..Fakat,  bir  insan  evini  soyan hırsıza  çay ikram  eder;  hatta  bununla  yetinmez  onun  için  bir  de özel  yemekler  yapar  giydiklerinden giydirirse  o  insanın  ne  kadar  insancıl   olduğundan  değil ;  ancak, ne  kadar   ahmak  olduğundan   bahsedilebilir.&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;     Hayatın doğru yönde  sürmesi  ancak  yarar ve  zararı  bilmekten  geçtiği  görüldükten  sonra  sosyal  hayat içinde  yaşıyoruz.Ne  yapabiliriz? Sorusunun cevabına  geçilebilir.&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&#13;
   Doğrudur  gündelik  hayatta  her türlü  insanla  ve  her  türlü  düşünce ile  karşılaşıyoruz.Peki ,  karşılaştığımız    insanların  her  türlü  düşüncelerini   benimsiyor muyuz? Her  iddialarına  “evet” diyor  muyuz?.Elbette ki “   hayır  “ .Doğru buluyorsak  “  doğru  “  diyoruz.Yanlış  buluyorsak  “ yanlış “  diyoruz.Öyle ise  neden  zazaca lehçedir   iddiasında  ve   iftirasında   bulunanlara   hayır  diyemiyoruz.&#13;
Zaza, kürttür  iddiasına  karşı  bir  insan  “  hayır “  diyemiyorsa   onun   şerefli   bir  insan  olduğundan  nasıl bahsedilebilir ki .Aynı durum  Zaza  ,Türktür  iddiasına  ve  iftirasına karşı  hayır  diyebilmek  noktasında  da  zazaların tarihte  kurduğu  hiçbir devlet  yoktur  iddiasına  ve iftirası  karşısında  da   geçerlidir.&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&#13;
  İnsani  ilişkilerimizde  düşüncelerine   katılmadığımız  herkesle   kavgamı  ediyoruz  veya  kavga  etmemiz  mi  gerekiyor ?  Hayır.İnsan   kendi  kanaatini   düşüncesini ortaya  koyar  isbat  eder.Karşıdaki  kişiyle  insani    münasebetleri   yine devam  eder.Eğer ki  bir  kişi  siz  onun   safsatalarına  iftiralarına   inanmadığınız    kabul   etmediğiniz   takdirde  sizinle  münasebetlerini   kesecekse   zaten  o     arkadaş   olmaya  layık   olmayan  bir   kişidir.Öylesi   aşağı  deredecedeki   birinden size  hiçbir yönden  zarardan  başka  bir  şey  gelmeyecektir.&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&#13;
    İnsan     başkalarına  hayır  diyebildiği   ölçüde  kendi  kişiliğini  geliştirebilir.Aksi  takdirde silik  bir  şahsiyet  olmaktan   ve  ezilmekten   kurtulamaz.Bir Zaza   başka  durumlarda  “  hayır “  diyebiliyor  fakat  zazaca  için  “  hayır  “   diyemiyorsa  onun  yanında  Zazacanın  hiç  bir  önemi  yok    demektir.O  takdirde  Zazalık  iddiasında   bulunması da  bir   yalandan  ibarettir.&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  Zazacaya   önem  verirken  kürt   ırkçılığından  ve  aşırı  Türkçülükten  kaçınırken   Zaza  ırkçılığının  içine  de   düşmemek    gerekir.Zira  ,  insanın   değeri  yaptığı   iyi  davranışlar  ve  güzel  niyetlerle  ölçülür.Onların  yaptığının  aynısını  yapan  Zazalık adına da  yaparsa onlardan  farkı  olmayan  biridir.&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&#13;
 Türkler ,  yüzyıllarca İslamın  kahraman  bir  ordusu   olarak İslama  hizmet  etmişlerdir.Yüzyıllarca  birbirlerini  inkar  etmeden  İslam  kardeşliği  içinde  yaşamışlardır.Bazı yanlış  davranışlı    (  ki  dikkat  edildiğinde   bunların  aynı  zamanda  İslam  düşmanı  olduğu da  görülmektedir ) Türkler   yüzünden  bütün  Türklere    düşman   olmak asla   kabul  edilebilecek  bir  olgu  değildir.Kim  ne  derse  desin Müslüman Türkler  bizim  kardeşlerimiz  ve  candan  dostlarımızdır.Müslüman Zazalar  ve  Müslüman Türkler  bir birinin  can  kardeşidir  ve  olmaya  devam edeceklerdir.&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&#13;
Kürtlerin  bir  kısmının Kürt  ırkçılığının   pençesine  düşmüş   olması  bütün  Kürtlerin  kötü  olduğu  terörist  ve  katil  destekçisi   olduğu   anlamına  gelmez.Müslüman Kürtler de  yüzyıllarca  Zazaların  Zazalığını  inkar  etmeden  İslam  kardeşliği  içinde  yaşamışlardır.Müslümanlığı  hayatının temel  gayesi  yapan PKK/DTP ye  biat   etmemiş   olan  Müslüman Kürtler  de  Müslüman Zazaların  kardeşi , arkadaşı  ve  can  dostudur.Kürt  milletinin  içinden   Said  Nursi  gibi  asrın  İslam  aliminin  çıkmış  olması  tek  başına    Müslüman Kürt  Milletinin  sevilmesi   için yeterlidir.&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&#13;
Osmanlının  Yeniçeri Ocağını  kaldırdığı   zamana   kadar  hatta  İttihat ve Terakki  nin  selefleri   olan  Genç  Osmanlılar  ve Jön  Türklere  kadar  ülkedeki  İslam  unsurları  arasında   önemli   bir  sorun   olmadan  bu  İslam  kardeşliği  devam  etmiştir.İstisnayı  teşkil  eden az  bir  kısım devlet ricalinin   yaptıkları  hariç  tabii  ki..Bu  İslam  içindeki    İslam  kardeşliği  bizim  birlik ve  beraberliğimizin  yoludur.Bu  konunun  ayrıntısını  başka  bir  yazıda  yazacağım, inşallah.&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;   Zazacamıza     sahip   çıkmak  için sivil  bir şekilde  onu savunmalıyız.Popüler  sanat ürünleri  meydan  getirmeliyiz.Zazacamız  için elele  vermeliyiz.Bunu da  islama  bağlı   olarak  helal  dairesi   içinde   yasal  bir   şekilde  yapmalıyız.Aksi  takdirde  dengesi  bozulanların  dengesinin  bozulduğu  gibi   kendimizi  ya Ergenekon a  hizmet eder  bir şekilde   ya  bir  ırkçılık  kuyusunda  ya da  bir  başka  iğrenç  dipsiz  kuyunun   içinde   bulmamız   kaçınılmazdır.&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&#13;
   Yaşadığımız  Ülkede Türkiye ‘de  birlik  ve  bütünlüğe  ihtiyaç vardır.Ülkede   ayrılıkçılık  rüzgarları esmeye  başlarsa   o  toz  duman  ortamında   bazı   zazaların   ajitasyonlara   aldanarak  Kürtleşmesi  veya  Türkleşmesi    kaçınılmazdır.Bir  yangın  çıkarmaya   çalışanlar  var.Zazacanın   ve   zazaların geleceği   o  yangını  körüklemekte  değil ;   o  yangını  söndürmekte  söndürmeye   çalışmaktadır.Bunun   yolu  da  yangın  çıkarmaya  çalışanların   iş  ve  eylemlerine   katılmamakta, insanlarımızı  bu  konuda  bilinçlendirmekte  ;  devletin   işini  de  devlete  bırakmaktadır.Ülkede  insan hakları  , demokratikleşme  ve  islamın  daha  rahat  yaşanması  yönündeki   adım  ve  atılımlar   desteklenmelidir  .Zazaca ile  ilgili  çalışmalarımızı  güzelce  yapmamız ;  taleplerimizde  ciddi  olup ciddi  talepleri  devletten  inatla  ve  ciddiyetle  istememizdir.&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;</description><category>zaza, zaza toplumu, zazaca, zazaish, zazaki, zaza dili, zaza insanı, kürtçülük, türkçülük, ergenekon, zazalık, free zazas, özgür zazalar</category><pubDate>28 Jun 09 16:48:46 GMT</pubDate><guid>http://zazaema.mylivepage.com/wiki/1257/841/B%C4%B0RL%C4%B0K%20%20%20VE%20%20D%C4%B0RL%C4%B0K%20%20DOSTA%20%20VE%20%20%20D%C3%9C%C5%9EMANA%20%20KAR%C5%9EIDIR</guid></item><item><title>XABER  DAYIŞ</title><link>http://zazaema.mylivepage.com/forum/1047/2816/XABER%20%20DAYI%C5%9E</link><description>&lt;hr/&gt;&lt;p&gt;              &lt;br /&gt;  XEBER  DAYIŞ&lt;br /&gt;&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;Hem heç mumkın neveno kı; Sinyatqaro Weere Celali ne  çimiyonde sinyatınona weeronde conire xo sınasneno u nımetonde  kimetınona  xo hes kerdış dono; verde  inodı  weeronde şuurora  çıçire rızacı esta u çıçi  wazeno  wasıtada  yu  elciya xeber ino nedo ! &lt;br /&gt;&#13;
                     &lt;br /&gt;    KRN&lt;br /&gt;&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://www.resimland.net/image.php?image=./data/media/45/41.jpg&amp;maxim_size=900" /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;</description><category>islom, imon, islam, iman, misilmon, müslüman, müslüman zaza, zazay mısılmonye, risale-i nur, risaleye nuri, nurculuk, zaza, zazaca, zazaki, zaza dili, zazaish, free zazas, özgür zazalar</category><pubDate>18 Jun 09 20:09:46 GMT</pubDate><guid>http://zazaema.mylivepage.com/forum/1047/2816/XABER%20%20DAYI%C5%9E</guid></item><item><title>SENİNA DUNYAY.jpg</title><link>http://zazaema.mylivepage.com/image/1438/19919/SEN%C4%B0NA%20DUNYAY.jpg</link><description>&lt;hr/&gt;&lt;a href="http://zazaema.mylivepage.com/image/1438/19919/SEN%C4%B0NA%20DUNYAY.jpg"&gt;&lt;img alt="SENİNA DUNYAY.jpg" title="SENİNA DUNYAY.jpg" border=0 src="http://thumbnail048.mylivepage.com/chunk48/1595501/1438/small_SEN%C4%B0NA%20DUNYAY.jpg.jpg"&gt;&lt;br/&gt;SENİNA DUNYAY.jpg&lt;/a&gt;&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;&lt;span class="format_byte"&gt;106,80 KByte&lt;/span&gt; 1280x960&lt;br/&gt;&lt;p&gt;ŞENİNA DÜNYAY
&lt;/p&gt;</description><category>zaza, zazaca, zazaki, kağatye dêsi, zazaca kağatye desy, zazaki kağatye desi, zazaca duvar kağitlari, zazaish wallpapers, zazaish, zaza dili, islom, imon, dünya, foto, zazaema, özgür zazalar, free zazas</category><pubDate>10 Jun 09 20:10:02 GMT</pubDate><guid>http://zazaema.mylivepage.com/image/1438/19919/SEN%C4%B0NA%20DUNYAY.jpg</guid></item><item><title>KUYRUK DAVASI</title><link>http://zazaema.mylivepage.com/wiki/1294/679/KUYRUK%20DAVASI</link><description>&lt;hr/&gt;&lt;p&gt;KUYRUK DAVASI&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&#13;
Bilindiği gibi insanlar yüzyıllar önce çeşitli tabletlere ve mağara duvarlarına çizdikleri resimlerle kendilerini ifade ediyorlardı.Lakin zamanla insanlar her konuda kendilerini geliştirdiler.Ve çeşitli sebeplerden ötürü göç etmeye başladılar.İnsanların anayurtlarından ayrılması bir bakıma dillerinde yayılıp ayrılması anlamını taşımaktadır.&#13;
Günümüzde dilbilimciler iki dil arasındaki dil birliğini o dillerin köklerinin hangi guruptan geldiğine ve o dillerdeki en eski sözcüklere bakarak anlarlar.&#13;
Dilbilimin temelinde bu kavram vardır; ‘ mutual intelligence’dediğimiz kavram.Eğer bir dil daha önce bağlı olduğu dillerden kopma aşamasında gramer yapıları oluşturmuş ise ve artık bir birlerini anlayamayacak duruma gelmişlerse o dil lehçe olmaktan çıkar ve kendi başına dil olur.&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sanırım asıl konumuza geçme vakti geldi;zaza dilinin Kürtçenin bir lehçesi olduğunu iddaa edenlere mutual intelligence kavramının iyi bir cevap olacağı kanısındayım.Çünkü zazaca bu kavramı doğruluyor ve başlı başına bir dil oluyor bu durumda.&#13;
Zazaca ve İngilizce arasındaki bazı kelimelerin şekil olarak benzemesi ,Türkçeyle benzeşmesi normal ama İngilizce ile benzeşmesi bu dilin çok eski olduğunu, etkilediğini ve etkilendiğini gösterir ki,bunu bir lehçe deyip geçenlere tokat gibi bir cevap daha vermiş olur.&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;İNGİLİZCE ZAZACA&#13;
Great gırd&#13;
Middle miyon(köken maidya )&#13;
Mother mae(köken mathro)&#13;
Father pi(köken pithar)&#13;
Three hire(köken thri ‘thr’ zazaca ‘hr’ olur.Kürtçe ve Farsçada ‘s’ olur.&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&#13;
Zazaca eski mezopotamyaya yerleşen halklardan sözcükler ödünç almıştır.Örneğin;irancadan,Ermeniceden,huriceden,hititceden,Sümerceden,Türkçeden,Yunancadan ve diğer halkların dillerinden bir karışım söz konusudur.Ama bu şu anlama gelmez; zazaca bu dillerin bir lehçesidir..Eğer öyle olsaydı bu şu anlamada gelmezmiydi; zazaca İngilizcenin diyalektiğidir.Ona bakılırsa zaza dili Farsçaya bir çok dilden daha yakındır(irani dil gurubundan olması dolayısıyla).Farsçanın diyalektiğidir deseler daha mantıklı olmaz mı??&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&#13;
Farsça,Kürtçe ve zazaca kelimeleri sıralayıp karşılaştıralım.Farsça ve Kürtçe birbirine ne kadar yakınsa,zazacanında onlara o derece olduğunu göreceksiniz.Yani zazacada onlar gibi dildir.Hint-Avrupa dilbilimcileri eserleri ile zazacanın en eski dillerden bir dil olduğunu kanıtlamışlardır.Örneğin;Terry Lynn(A Grammar Of Dimli,Michigan,ABD,1952),C.M.Jacobson(Rastnustena Zone Ma,Bonn 1993),kürdolojinin babası kabul edilen Minorsky İslam Ansiklopedisi’nin İngilizce basımında zazaların kesinlikle Kürtlükle alakalarının olmadığını belirtir.Ünlü bir dilbilimci olan Mann-Hadank yaptığı araştırmalarda zazacanın ayrı bir dil olduğu kanısına varmış ve şöyle demiştir; ‘Dimili sözcüğünün Daylamiden geldiği sonucuna vardım.Zazaca Daylamitlerin bir yansıması olarak görülüyor.Daylamitler daha ortaçağ ilişkilerinde bile Kürtlerden ayrılıyordu.’Dil Ve Lingvistik Ansiklopedisi adlı on ciltlik bir yapıtın 4789 ‘uncu sayfasında Türkiyede konuşulan diller; ‘Türkçe,Kürtçe,Zazaca,Çerkezce,Absakça,Lazca,Arapça,Ermenice ve dahası’..Kitapta zazalar için dimili deniliyor ve dimili Hint-Ari İrani veya Hint-Avrupa dillerindendir.Yani zazaca bir lehçe olarak değilde zaza dili olarak konu ediliyor.&#13;
Zazaca ve Kürtçe aynı dil ailesindendir.Ancak bu birbirlerinin lehçeleri olmalarını gerektirmez.Zaza dili asla Kürtçenin bir lehçesi değildir,bunun aksi ise tıpkı;Türkçeden ayrı birer dil durumundaki Kazakça,Özbekçe,Türkmence gibi dillerin Türkçenin lehçesi statüsüne indirgenmeye çalışılması faşizmi gibidir.Zazaca da Kürtçe lanse edilmeye çalışılıyor.&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&#13;
Zazaca ve Kürtçeden birer kelime örnek vermek gerekirse ;köy sözcüğü zazacada dewe,Kürtçede gund olarak geçer.Sizce var mı bir benzerlik!Buna benzer belki yüzlerce kelime ..Sakın bir kelime bulmuş burada farklı göstermeye çalışıyor düşüncesi olmasın,çünkü alakasız yüzlerce kelime yazabilirim.Tabiki bir dilin diğer dillerle benzerliklerine sözcüksel olarak varılamaz ama yine de bu bir adımdır.Anadoluda konuşulan kurmancı Kürtçesiyle yüzyıllarca ortak coğrafya paylaşıldığından dolayı bir dil yaklaşımı olmuştur.Lakin bu zazaları Kürtlerin 4 kolundan biri olarak göstermek konusunda kesinlikle yetersizdir.Kürtler siyasi ve sayısal olarak zazalardan üstün oldukları için ve özellikle de kürt milliyetçiliği geliştikten sonra zazalara kürt,zaza diline kürt lehçesi diye bir tanımlama oluşmuştur.Halbuki zazaların yaşlı ve siyasetten uzak kalmış kesimi Kürtlüğü ve Türklüğü kabul etmez.Zazalar kendi dillerinde Kürtlere khurmanc,Türklere ise tırk derler ve kendilerini kürtlükten ayırırlar.Lakin şu an Güney Doğuda yoğun bir Kürtleştirme politikası var.Geçmişte zazaca konuşulan bazı köylerde şimdi sadece Kürtçe.Birileri kendi siyasi kaygılarından dolayı zaza halkının dilini ve kültürünü adeta feda ediyor.Bütün kürt örgütlerinin iç tüzük programlarına baktığımız zaman zazalar adına hiçbir ibre bulamazsınız.İnkar,inkar,inkar..&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&#13;
Diğer taraftan Süryani vb. halkların yani nüfusu bin kişiyi bile bulmayanların dilini kültürünü korumaları ve geliştirmeleri gerektiğini sık sık dile getiriyorlar ve her türlü desteği sunuyorlar.Sizce bütün bunlar neden??Zazalar deyince bazıları nedense tırsıyor.&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Diyelim ki Zazaca Kürtçenin bir lehçesi ,peki neden Roj,Med gibi TV lerde zazacadan fazla bahsedilmiyor,ve eğer zazaca Kürtçenin bir lehçesiyse neden bin kişinin konuştuğu lehçeye daha çok önem veriliyor??Aslında Kürtlerde istemiyorlar,zazalar onlar için büyük bir tehdit çünkü.&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  Zazalar ve Kürtlerin İslam kardeşliği dışında  hiçbir ortak yönü yoktur(gelenek,kültür,dil).Sadece birbirleriyle ortak olan yönleri; aynı coğrafyayı paylaşmaları ve azınlık durumda oldukları devletlerin çatısı altında gördükleri baskı ve haksızlıklara karşı birlikte hareket etmeleridir.&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kısacası; dil kültürdür,dil bir milleti var eden unsurdur.Diline önem vermeyen bir insanın vatan ve millet sevgisi sahtedir.Ve sonuç olarak şunu söylemek gerekirse;zaza dili hiçbir dile kuyruk değildir ve en önemliside bu dil yaşayacaktır..&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ELİDA ZERRİ den alıntıdır.&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;</description><category>kuyruk davasi, zaza, zaza dili, zazaca, zazaca lehçe değildir, kürt faşizmi, kürt ırkçılığı, zazaca gerçeği, zazaish, zaza language, özgür zazalar, free zazas</category><pubDate>27 May 09 19:04:28 GMT</pubDate><guid>http://zazaema.mylivepage.com/wiki/1294/679/KUYRUK%20DAVASI</guid></item><item><title>ÖZGÜR ZAZALAR.jpg</title><link>http://zazaema.mylivepage.com/image/2233/19624/%C3%96ZG%C3%9CR%20ZAZALAR.jpg</link><description>&lt;hr/&gt;&lt;a href="http://zazaema.mylivepage.com/image/2233/19624/%C3%96ZG%C3%9CR%20ZAZALAR.jpg"&gt;&lt;img alt="ÖZGÜR ZAZALAR.jpg" title="ÖZGÜR ZAZALAR.jpg" border=0 src="http://thumbnail048.mylivepage.com/chunk48/1595501/2233/small_%C3%96ZG%C3%9CR%20ZAZALAR.jpg.jpg"&gt;&lt;br/&gt;ÖZGÜR ZAZALAR.jpg&lt;/a&gt;&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;&lt;span class="format_byte"&gt;17,62 KByte&lt;/span&gt; 352x416&lt;br/&gt;&lt;br&gt;</description><category>özgür zazalar, free zazas, zaza özgürlüğü, serbest zazalar, zaza, zazaca, zazaki, zaza dünyasi, zaza world, zaza resimleri, zaza logolari, zaza logoes, zazaish, zaza dili, zaza varliği</category><pubDate>20 May 09 11:59:51 GMT</pubDate><guid>http://zazaema.mylivepage.com/image/2233/19624/%C3%96ZG%C3%9CR%20ZAZALAR.jpg</guid></item><item><title>BESO.jpg</title><link>http://zazaema.mylivepage.com/image/1438/19559/BESO.jpg</link><description>&lt;hr/&gt;&lt;a href="http://zazaema.mylivepage.com/image/1438/19559/BESO.jpg"&gt;&lt;img alt="BESO.jpg" title="BESO.jpg" border=0 src="http://thumbnail048.mylivepage.com/chunk48/1595501/1438/small_BESO.jpg.jpg"&gt;&lt;br/&gt;BESO.jpg&lt;/a&gt;&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;&lt;span class="format_byte"&gt;96,34 KByte&lt;/span&gt; 906x560&lt;br/&gt;&lt;br&gt;</description><category>imon, islom, heq, heqiqat, iman, duvar kağitlaro, zazaca duvar kağitlari, zazaca kağatye desi, zaza, zazaca, zazaki, zaza dili, zazaish, zaza literary, free zazas, özgür zazalar, mısılmon zaza, zazay mısılmonye, zazalar müslümandır</category><pubDate>15 May 09 16:38:06 GMT</pubDate><guid>http://zazaema.mylivepage.com/image/1438/19559/BESO.jpg</guid></item><item><title>CENİ</title><link>http://zazaema.mylivepage.com/forum/1047/2738/CEN%C4%B0</link><description>&lt;hr/&gt;&lt;p&gt;&lt;img src="http://www.antoloji.com/siir/media/91/www_antoloji_com_449891_113.JPG" border="0" alt="" /&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
                             &lt;br /&gt;&#13;
&lt;a name=wiki_anchor0&gt;&lt;/a&gt;&lt;h2&gt;  CENİ &lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
&lt;a name=wiki_anchor1&gt;&lt;/a&gt;&lt;h3&gt; Ceni keyondêxora vejyae isoni rayra vetê,gere peyser şêre keyondêxo. &lt;/h3&gt;&#13;
&lt;p&gt; &lt;br /&gt;&#13;
 &lt;br /&gt;&#13;
         &lt;br /&gt;&#13;
&lt;a name=wiki_anchor2&gt;&lt;/a&gt;&lt;h4&gt;   Kali | Tiri | 668 &lt;/h4&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;</description><category>imon, islom, heq, heqiqat, sair nursi, islam, iman, bedyüzzemon, bediuzzaman, zaza, zazaca, zazaki, zaza dili, zazaish, zaza literary, free zazas, özgür zazalar, mısılmon zaza, zazay mısılmonye, zazalar müslümandır</category><pubDate>15 May 09 16:35:46 GMT</pubDate><guid>http://zazaema.mylivepage.com/forum/1047/2738/CEN%C4%B0</guid></item><item><title>TABİAT NEŞKENO KHALK KIRO</title><link>http://zazaema.mylivepage.com/forum/1047/2700/%20%20%20TAB%C4%B0AT%20NE%C5%9EKENO%20KHALK%20KIRO</link><description>&lt;hr/&gt;&lt;p&gt;&lt;img src="http://allahinayetleri.files.wordpress.com/2008/05/hucre.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
          TABİAT NEŞKENO KHALK KIRO&lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
  &lt;br /&gt;    Ekı hemeçi, Vâhido Ehad ( Tek Yew )o Kadiro  Zülcelâli ( Kuwetecı Hemeçirê Esto Weêre Pilin(Celal)) nedıyose  , beke sebebo ser vose, lâzım yeno kı: Zaf çımye êsasye âlemu sebebi , herguyew weêrde conidı zere şıyayışecı bıvo. Halbuke vücudde ze mesı yu makhlukte kıjidı, en weşu rınd raşt dayışya ğayet hassas yew pemıtoxu tom yew piya  xevetyayışya,cem biyayışê çeşıt çeşıt u yewbinirê zıd, muxalif  sebebo, hendı meydondı yu nevyayışo kı, isono hende  mesı şuurecı ( xoferkında biyayışecı ) esto  ôro vajo “no nevyayışo, neveno”.Iê yu cismo kışkeke mesı, ekseri çimiyonde êsasonde kayinatu ( evrenu) sebebonde kayinatya alakayıno; beqe yew çılqecıno. Ekı Kadirdê Ezeli  ( Kuwetecı Hemeçirê Esto Beso Vernide Verniyono) nedıyose  , o sebebo  maddi, vücudde  ey hetı xobıxo gere xazır bıvinyo; beqe  gere şêro cismde eydê  kışkeki  zere. Beqe  îcav keno  yew  örnegecıno kıj hücra kışkeka çımdıra ay zere quo.Çıkı sebeb maddiyose ; lazım yeno çimyokı cırê biyo sebeb ey hetıvo ey zeredıvo .No haldı gıştye dıdı mesone ze derzinı neşkenê tede ca biyıre a hücrada kıjıdı çimye âlemye  veya şınê çımye âlemye êsasi u tabiâtî maddedexua  zeredı  bıvinyayışa zê  ustayo zeredı  xevetyayışecı  kevul kerdış lazım yeno.  &lt;br /&gt;&#13;
İşte en ehmakye  Sofestai'yo ji  êna yu meslekra şermayênê&lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
    KRN&lt;br /&gt;&#13;
&lt;img src="http://www.masaustu-resimleri.com/d/3548-2/Tabiat+Resimleri.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;</description><category>imon, islom, heq, heqiqat, risale-i nur, nurculuk, bedyüzzemon, bediuzzaman, zaza, zaza dili, zazaki, zazaca, özgür zazalar, free zazas, freedoom, freedom, zazaish, language, religion</category><pubDate>07 May 09 15:40:36 GMT</pubDate><guid>http://zazaema.mylivepage.com/forum/1047/2700/%20%20%20TAB%C4%B0AT%20NE%C5%9EKENO%20KHALK%20KIRO</guid></item><item><title>İSON</title><link>http://zazaema.mylivepage.com/forum/1047/2643/%C4%B0SON</link><description>&lt;hr/&gt;&lt;p&gt;&lt;img src="http://www.guzelhobiler.com/wp-content/uploads/2009/02/cam-boyama-insan-figurleri.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
                       &lt;br /&gt;&#13;
          &lt;br /&gt;&#13;
&lt;a name=wiki_anchor0&gt;&lt;/a&gt;&lt;h1&gt;  İSON &lt;/h1&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&#13;
             &lt;b&gt; İson  estıştê  yu âcizinda bepeyniya   aduyonde ( düşmenonde) bepeyniya  fekirinda besinoru  ehtacecınê  besinorya piya ; çimiyecı pêro piya hendı  zafu  çeşıt çeşıt  hejâtonu dekerrona ( hissona/ duyguyona)  hejatın vrazyaw kı   se  hezar çeşıt derdo onceno  se hezar  tarzodı  tômo  zewk  kerdışa   wazeno.Wini  mıradyecınu   waştışyecı   estê  kı, yew keso  na kayinatirê ( evrenîrê ) pêro   hukmecı   neşıno  neşkeno    ê  waştışo biyaro ca.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
                     &lt;br /&gt;&#13;
&lt;a name=wiki_anchor1&gt;&lt;/a&gt;&lt;h1&gt;  KRN &lt;/h1&gt;&#13;
&lt;p&gt; &lt;br /&gt;&#13;
 &lt;br /&gt;&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;</description><category>imon, islom, heq, heqiqat, iman, islam, hak, hakikat, misilmon, zazay mısılmonye, zazalar müslümandır, said nursi, nurculuk, nur, risale-i nur, özgür zaza, zaza dili, zaza edebiyatı, din, dil, zazaish, Özgürlük</category><pubDate>03 Apr 09 13:23:19 GMT</pubDate><guid>http://zazaema.mylivepage.com/forum/1047/2643/%C4%B0SON</guid></item><item><title>EY ZERÎ</title><link>http://zazaema.mylivepage.com/forum/1046/2642/EY%20ZER%C3%8E</link><description>&lt;hr/&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;img src="http://www.kyrgyz-travel.com/photosbig/34.issyk-kul.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
   EY ZERÎ&lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
  Dergaho tı resawacı  post vı, bena pilı &lt;br /&gt;&#13;
  Xeribo to di cırê dost vı, bena pilı &lt;br /&gt;&#13;
  Meclisirê  dewom kı,dest mey’a menı  &lt;br /&gt;&#13;
  Soxveta  tı kewtecı  mest vı, bena pilı.&lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
                             ABDÜRRAHİM   KARAKOÇ ( Açarnayox:Zeynelabidin)&lt;br /&gt;&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;</description><category>ey zerî, ey gönül, zazaca şiir, zazaki şiir, zaza, zazaca, zazaish, zazana, zaza dili, zaza kültürü, Çeviri şiirler, zazaish poem</category><pubDate>02 Apr 09 19:45:22 GMT</pubDate><guid>http://zazaema.mylivepage.com/forum/1046/2642/EY%20ZER%C3%8E</guid></item><item><title>AZİZ DİNİMİZ İSLAM VE BİZ ZAZALAR</title><link>http://zazaema.mylivepage.com/wiki/1294/612/%20AZ%C4%B0Z%20D%C4%B0N%C4%B0M%C4%B0Z%20%C4%B0SLAM%20VE%20B%C4%B0Z%20ZAZALAR</link><description>&lt;hr/&gt;&lt;p&gt; AZİZ DİNİMİZ İSLAM VE BİZ ZAZALAR&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;a class="lightwindow" author="" caption="" title="" href="http://image048.mylivepage.com/chunk48/1595501/2233/Roj%20Aqerd%C4%B1%C5%9F.JPG"&gt;&lt;img src="http://thumbnail048.mylivepage.com/chunk48/1595501/2233/small_Roj%20Aqerd%C4%B1%C5%9F.JPG.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;İnsanı Allah yaratmıştır.Nasıl bu mükemmel vücud kendi kendine meydana gelebilir?Bu noktadan sonra insan dini hak olup olmamasına göre değerlendirir.İş şahsi çıkarlara kaldığı zaman her insandan başka bir din çıkacaktır.Bu açıdan olaya çıkar açısından yaklaşmak baştan yanlıştır.Bunun yanlışlığını kabulden sonra gelelim islamiyetin biz zazalara yararı mı olmuş zararı mı konusuna.&#13;
1.İnsan hayatı dünya hayatından ibaret değildir.Ki sadece dünyadaki yarara bakalım.Zaza insanı islama iman ve salih amelde bulunduktan sonra ebedi cennete gidecektir.İnsanlarımız islamı kabulle birlikte sonsuz hayatlarını kurtarmışlardır.&#13;
2.Zaza insanımız islamı kabulle birlikte yanlış davranışlardan ahlaksızca çürümelerden ve stres ve huzursuzluklardan kurtulmuştur.Bakınız dünyevi seviyesi çok iyi olan ülkelerde ahlak ne derece kötü bir halde ve intiharlar ne derece yüksek.&#13;
3.Zaza kültürünü ve dilini geçmişten bugüne taşıyan eserler islam için verilen eserlerdir.Bakınız Mıla Exmedê Xasi ve diğerlerinin yazdığı mevlitler.Ayrıca diğer dini sözlü eserler.&#13;
4.İslam tekrar söylüyorum bazı atalar dinine tapanların zannettiği gibi bir arap&#13;
dini değildir.Öyle olsaydı öz amcası ve ümeyyeoğulları ve diğer bir kısım kabileler hemen kabul ederlerdi.Zaten onlar da bu haşimoğullarının dinidir diye karşı çıkmışlardı.Atalar dinine tapan bu cahiliye ne kadar da birbirine benziyor.&#13;
5.Sasani Devleti'ni yıkan Arap devleti değil İslam Devletidir.Son Sasani şahının Allah'ın resulünün mektubuna yaptığı saygısızlık sebebiyledir ki sasaniler devleti tamamen yıkıldı.Bir daha ortaya çıkamadı.Çünkü evrenin sahibine ,O'nun biricik elçisine karşı ,ve o elçinin kendisine gönderdiği elçiye karşı çok büyük saygısızlıklar yaptı bu son şah.Keşke bizans hükümdarı gibi mısır mukavkısı gibi saygılı olsaydı.Bakınız Bizans'ın devleti sonra ne kadar süre devam etti.Evet, bu sözler belki nesnel değil.Fakat, vicdan sahipleri için bir gerçektir.&#13;
6.Bugün islamı bir şekilde kabul eden zazalar ( isterse kendini islam dışında da görse neticede islamın bir mezhebi veya islamdan çıkmış bir mezheb de olsa bu onların kendi tercihidir.Ahiretteki hesabı ise Allah görecektir.Sonuç olarak bir şekilde islamla ilgili olanlar) halen zaza kimliğini korurken ; İslam devleti sınırlarından kaçıp hindistana veya daha uzaklara giderek islamı kabul etmeyenlerden ise bugün zaza kimliğini koruyabilen hiç kimse yoktur.&#13;
7.İslam dünyasında bir sünni-şii ayrımı olsa da bir şii-sünni düşmanlığı yoktur.Ancak, bunu oluşturmaya çalışan ABD ve kuklaları vardır.&#13;
8.Kadına batı medeniyetinin değer verip vermediği ortadadır.Batıda kadın bir metadır artık.O uygarlığı benimseyenler de kadın çıplak vücudu için değerlidir.Kadın olarak varlığı için değil.Kadının yaratılışına zıt ne var ise özgürlük adında sunulmaktadır.Annelik bir ayıp konumuna gelmiştir adeta.İngiltere'de ensest ilişkiler %20 civarındadır.Bu tür ahlaksızlıklar batı toplumlarında son derece yaygındır.İslamın bu ahlaksızlıklara karşı çıkması İslam toplumlarında bu tür rezil durumların olmaması mı islamın kadınlara değer vermemesi anlamına geliyor.&#13;
9.Zaza İslam Devletleri.Sasanilerden sonra islamı benimseyen sasanilerden (zazalardan) bir kısmı Samaniler ( Daha sonra farkılılaşarak tacik milletini oluşturmuşlardır ) İslama birçok hizmetler etmişlerdir.Alevi Zaza Büveyhiler Devleti,islama saygılı ve bir ölçüde bağlı oldukları müddetçe varlıklarını devam ettirmişlerdir.Ziyar Devleti,Şadıllılar Devleti hatta net olmasa da Eyyubiler Devleti ve başka ( şu anda netleştiremediğimiz için yazmıyorum ) zaza islam devletleri de tarihte var olmuştur.&#13;
Böyle olduğu için mi ahirette ve gerçek hayattaki gerçek faydasının yanında Aziz Dinimiz İslam zazalara zararlı olmuştur&#13;
Sözün özü İslam dini dünya için evren için ve pek tabii ki biz zazalar için büyük bir rahmettir.Zazaları islamdan koparmaya çalışan hem zazalara hem de islama ihanet içerisindedir.&#13;
Zazaların özgürlüğü her bir zazanın kendisini bu emperyalistlerin önümüze attığı islam düşmanlığı yönündeki hile ve tuzaklara esir olmamaktan geçer.&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a class="lightwindow" author="" caption="" title="" href="http://image048.mylivepage.com/chunk48/1595501/2233/karlar%20i%C3%A7inde%20g%C3%BCl.jpg"&gt;&lt;img src="http://thumbnail048.mylivepage.com/chunk48/1595501/2233/small_karlar%20i%C3%A7inde%20g%C3%BCl.jpg.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/p&gt;</description><category>zaza dili, zaza toplumu, zaza tarihi, zaza kültürü, zazaların dini, zaza milleti, zaza, zazaca, zazaki, zazaish, özgür zazalar, zazaların özgürlüğü, zeynelabidin</category><pubDate>28 Mar 09 16:15:30 GMT</pubDate><guid>http://zazaema.mylivepage.com/wiki/1294/612/%20AZ%C4%B0Z%20D%C4%B0N%C4%B0M%C4%B0Z%20%C4%B0SLAM%20VE%20B%C4%B0Z%20ZAZALAR</guid></item><item><title>Akıl</title><link>http://zazaema.mylivepage.com/forum/1046/2622/Ak%C4%B1l</link><description>&lt;hr/&gt;&lt;p&gt;&lt;img src="http://farm1.static.flickr.com/28/98255377_51927c0270.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
   Akıl&lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
Akılo cüce,loreqo  gongolada mertolidı:&lt;br /&gt;&#13;
"Yu fıçiyo kışkek,zerecı  pır  turşidı "...&lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
   NECİP FAZIL KISAKÜREK ( Açarnayox:Zeynelabidin )&lt;br /&gt;&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;</description><category>akil, necip fazıl kısakürek şiirleri, Şiirî, zaza, zazaca, zazaki, zazaish, zazana, zazaca çeviri şiirler, zeynelabidin, şiyirye açarnayey</category><pubDate>23 Mar 09 20:19:16 GMT</pubDate><guid>http://zazaema.mylivepage.com/forum/1046/2622/Ak%C4%B1l</guid></item><item><title>ÎLMU DİN</title><link>http://zazaema.mylivepage.com/forum/1047/2621/%C3%8ELMU%20D%C4%B0N</link><description>&lt;hr/&gt;&lt;p&gt;&lt;img src="http://img522.imageshack.us/img522/1038/namazvo9.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
          ÎLMU DİN&lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
 Nure akli îlmye fenye.Nure zerîse îlmye dinye.&lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
                 KRN&lt;br /&gt;&#13;
&lt;img src="http://www.teknolojihaber.org/images/bilimadami.jpg" border="0" alt="" /&gt;
&lt;/p&gt;</description><category>imon, islom, heq, heqiqat, iman, islam, hak, hakikat, said nursi, nurculuk, namaz, foto, bilim, bilim adami foto, zaza, zazaca, zazaki, zazaish</category><pubDate>22 Mar 09 09:51:41 GMT</pubDate><guid>http://zazaema.mylivepage.com/forum/1047/2621/%C3%8ELMU%20D%C4%B0N</guid></item><item><title>Yew  Wextê Kali  ( A Time to Talk )</title><link>http://zazaema.mylivepage.com/forum/1046/2602/Yew%20%20Wext%C3%AA%20Kali%20%20%28%20A%20Time%20to%20Talk%20%29</link><description>&lt;hr/&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;img src="http://i299.photobucket.com/albums/mm293/fotoblogfoto/cocuklar/arkadas.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
Yew  Wextê Kali  &lt;br /&gt;&#13;
 	&lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
Çıçağ yew ombaz  rayra veyndonomı  &lt;br /&gt;&#13;
U ıstoracı  bena yawaşı yu  arada pay şıyayışirê, &lt;br /&gt;&#13;
Ez  nışkeno vindıri bewni  xo het &lt;br /&gt;&#13;
Kaşo perkınodı  Ez  neşkeno  kulve bıkıri  , &lt;br /&gt;&#13;
U dono pıro ez kotiyose, o çıçyo? &lt;br /&gt;&#13;
Nê, hendê yu  kalo kerdışi wext  çınyo.   &lt;br /&gt;&#13;
Ez   resaye êrdi  miyondı  zor dono kulvdexo, &lt;br /&gt;&#13;
Bırnayış  kedyeno u poj lıngi  dergo, &lt;br /&gt;&#13;
U  newaze pay şiyayış: Ez dêste sıyini verra şıno &lt;br /&gt;&#13;
Sevê ombazina yu ziyaretı. &lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
Robert Frost ( Açarnayox ( Translator): Zeynelabidin )&lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
&lt;img src="http://www.iyi-resimler.com/data/media/10/Duvar%20Kagitlari%20(59).jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
A Time to Talk&lt;br /&gt;&#13;
 	&lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
When a friend calls to me from the road &lt;br /&gt;&#13;
And slows his horse to a meaning walk, &lt;br /&gt;&#13;
I don't stand still and look around &lt;br /&gt;&#13;
On all the hills I haven't hoed, &lt;br /&gt;&#13;
And shout from where I am, What is it? &lt;br /&gt;&#13;
No, not as there is a time to talk. &lt;br /&gt;&#13;
I thrust my hoe in the mellow ground, &lt;br /&gt;&#13;
Blade-end up and five feet tall, &lt;br /&gt;&#13;
And plod: I go up to the stone wall &lt;br /&gt;&#13;
For a friendly visit. &lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
Robert Frost&lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;</description><category>açarnaye şiyiro, Çeviri şiirler, zaza, zazaca, zazaki, zazaish, zaza şiir, zazaca şiir, zazaki şiir, zeynelabidin, robert frost, poems, poets, our language zazaish, best poems, good poets, american poems, american poets, amerikan şiiri, güzel şiirler, zaza dili, zaza edebiyatı</category><pubDate>12 Mar 09 17:21:35 GMT</pubDate><guid>http://zazaema.mylivepage.com/forum/1046/2602/Yew%20%20Wext%C3%AA%20Kali%20%20%28%20A%20Time%20to%20Talk%20%29</guid></item><item><title>ZWENEMAU MA.jpg</title><link>http://zazaema.mylivepage.com/image/1438/18773/ZWENEMAU%20MA.jpg</link><description>&lt;hr/&gt;&lt;a href="http://zazaema.mylivepage.com/image/1438/18773/ZWENEMAU%20MA.jpg"&gt;&lt;img alt="ZWENEMAU MA.jpg" title="ZWENEMAU MA.jpg" border=0 src="http://thumbnail048.mylivepage.com/chunk48/1595501/1438/small_ZWENEMAU%20MA.jpg.jpg"&gt;&lt;br/&gt;ZWENEMAU MA.jpg&lt;/a&gt;&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;&lt;span class="format_byte"&gt;65,29 KByte&lt;/span&gt; 600x436&lt;br/&gt;&lt;p&gt;ZWENEMAU MA
&lt;/p&gt;</description><category>zwenemau ma, zaza, zazaca, zaza duvar kağıtları, zazaki duvar kağıtları, zazaish, zaza culture, zaza kültürü, zaza kimliği, zaza ırkı, zaza dili, girdap, ilgnç fotoğraflar, interesting photoes, best wallpapers</category><pubDate>11 Mar 09 17:24:32 GMT</pubDate><guid>http://zazaema.mylivepage.com/image/1438/18773/ZWENEMAU%20MA.jpg</guid></item><item><title>EMENİ.jpg</title><link>http://zazaema.mylivepage.com/image/1634/18714/EMEN%C4%B0.jpg</link><description>&lt;hr/&gt;&lt;a href="http://zazaema.mylivepage.com/image/1634/18714/EMEN%C4%B0.jpg"&gt;&lt;img alt="EMENİ.jpg" title="EMENİ.jpg" border=0 src="http://thumbnail048.mylivepage.com/chunk48/1595501/1634/small_EMEN%C4%B0.jpg.jpg"&gt;&lt;br/&gt;EMENİ.jpg&lt;/a&gt;&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;&lt;span class="format_byte"&gt;45,61 KByte&lt;/span&gt; 522x600&lt;br/&gt;&lt;p&gt;XATIRA BUŞ'İRE EMENİ EŞTIŞİ
&lt;/p&gt;</description><category>xatira buş ire emeni eştişi, bush a ayakkabi karikatürleri, karikatürler, zaza, zazaca karikatürler, zazaki karikatürler, cartoon, zazaish, zazana, zaza cultur, george bush, zeynelabidin, zaza dili, zaza kültürü, abd, emperyalizm</category><pubDate>07 Mar 09 19:47:54 GMT</pubDate><guid>http://zazaema.mylivepage.com/image/1634/18714/EMEN%C4%B0.jpg</guid></item><item><title>MASA PİNG-PONGİ ( PİNG-PONG MASASI )</title><link>http://zazaema.mylivepage.com/forum/1046/2510/MASA%20P%C4%B0NG-PONG%C4%B0%20%28%20P%C4%B0NG-PONG%20MASASI%20%29%20</link><description>&lt;hr/&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;img src="http://tbn3.google.com/images?q=tbn:zfVj922U7QAvlM:http://www.dogancuceloglu.net/upload/img2/6888b00e5a9e4df25072e178b85ddb74.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
MASA PİNG-PONGİ&lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
Law sıpi law sert u tak tak &lt;br /&gt;&#13;
Topa klorıkı topa kıjı u tak tak &lt;br /&gt;&#13;
Masa ping-pongi  biyayış u nevyayışi aradı&lt;br /&gt;&#13;
Ez destyemı bıryaye biyayışu nevyayışi aradı&lt;br /&gt;&#13;
...... lew panayışire eywalla u tak tak&lt;br /&gt;&#13;
Piya sinema ... ıê ... u tak tak &lt;br /&gt;&#13;
Masa ping-pongi  biyayış u nevyayışi aradı&lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
Çıme gay yaji boçıka golıki&lt;br /&gt;&#13;
Kadifekale yaji çheme Sen'i &lt;br /&gt;&#13;
Ha Sezai ha masa ping-pongi &lt;br /&gt;&#13;
Ha masa ping-pongi  ha tıfıngo veng &lt;br /&gt;&#13;
Yew işarete desti eywalla u tak tak &lt;br /&gt;&#13;
Çımyeto çığa rındıye çığa weşye &lt;br /&gt;&#13;
Çığa rındye çığa germye &lt;br /&gt;&#13;
Tak tak tak tak tak tak tak&lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
                     SEZAİ  KARAKOÇ ( AÇARNAYOX:ZEYNELABİDİN)&lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
&lt;img src="http://tbn2.google.com/images?q=tbn:_osKuI7XjGP3hM:http://www.kaliteliresimler.com/data/media/187/masa_tenisi_vurus_2.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
PİNG-PONG MASASI &lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
 &lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
Beyaz iplik sert iplik ve tak tak &lt;br /&gt;&#13;
Yuvarlak top küçük top ve tak tak &lt;br /&gt;&#13;
Ping-pong masası varla yok arası &lt;br /&gt;&#13;
Ben ellerim kesik varla yok arası &lt;br /&gt;&#13;
...... Öpüçüğüne eyvallah ve tak tak &lt;br /&gt;&#13;
Beraber sinemaya ... evet ... ve tak tak &lt;br /&gt;&#13;
Ping-pong masası varla yok arası &lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
Öküzün gözü veya dananın kuyruğu &lt;br /&gt;&#13;
Kadifekale veya Sen nehri &lt;br /&gt;&#13;
Ha Sezai ha ping-pong masası &lt;br /&gt;&#13;
Ha ping-pong masası ha boş tüfek &lt;br /&gt;&#13;
Bir el işareti eyvallah ve tak tak &lt;br /&gt;&#13;
Gözlerin ne kadar güzel ne kadar iyi &lt;br /&gt;&#13;
Ne kadar güzel ne kadar sıcak &lt;br /&gt;&#13;
Tak tak tak tak tak tak tak&lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
               &lt;br /&gt;&#13;
               SEZAİ  KARAKOÇ&lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
&lt;img src="http://tbn1.google.com/images?q=tbn:gENNUYlfuij_ZM:http://img234.imageshack.us/img234/5774/caparipalamutkd5.jpg" border="0" alt="" /&gt;
&lt;/p&gt;</description><category>açarnaye şiiro, şiyirye açarnayey, zaza, zazaca, zazacaya çevrilmiş şiirler, zazaki şiirler, zazaish poem, sezai karakoç, ping pong masasi şiiri, ping pong masasi foto, en güzel foto, best photoes, zazaema, zazaish, Şiirleri</category><pubDate>25 Jan 09 16:30:45 GMT</pubDate><guid>http://zazaema.mylivepage.com/forum/1046/2510/MASA%20P%C4%B0NG-PONG%C4%B0%20%28%20P%C4%B0NG-PONG%20MASASI%20%29%20</guid></item><item><title>Hes Kerdış ( Sevmek )</title><link>http://zazaema.mylivepage.com/forum/1047/2448/%20%20Hes%20Kerd%C4%B1%C5%9F%20%28%20Sevmek%20%29</link><description>&lt;hr/&gt;&lt;p&gt;              &lt;img src="http://www.selimgumus.com/foto/WwwSelimGumusCom_g9952t.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;br /&gt;&#13;
       Hes Kerdış&lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
Dünyau makhlukye kı eydı ino mana nomedecına  hes mekı ;&lt;i&gt; Çığa weş vraşto &lt;/i&gt; vajı, &lt;i&gt;Çığa weşo&lt;/i&gt; mevajı.&lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
              KRN'ra&lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
&lt;img src="http://www.fotoyolla.com/fotolar/2007-05/0/b7-1179412898.jpeg" border="0" alt="" /&gt;&lt;br /&gt;&#13;
              Sevmek&lt;br /&gt;&#13;
                  &lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
Dünyayı ve ondaki mahlukatı mana-i harfiyle sev, mana-i ismiyle sevme; "ne kadar güzel yapılmış" de, "ne kadar güzeldir" deme.&lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
               RNK'dan&lt;br /&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
&lt;img src="http://www.fotoyolla.com/fotolar/2007-09/2/b7-1189761494.jpeg" border="0" alt="" /&gt;
&lt;/p&gt;</description><category>ask, sevgi, heskerdış, e tora hes keno, zazaca sevgi, zazaki, hakiki sevgi, manyı ismi, manayı harfi, risale-i nur külliyatı, nur, doğa foto, en güzel foto, zazaca iman sözleri, zazaish, zazaisch</category><pubDate>27 Dec 08 15:56:21 GMT</pubDate><guid>http://zazaema.mylivepage.com/forum/1047/2448/%20%20Hes%20Kerd%C4%B1%C5%9F%20%28%20Sevmek%20%29</guid></item><item><title>roj vejyeno.jpg</title><link>http://zazaema.mylivepage.com/image/1818/17465/roj%20vejyeno.jpg</link><description>&lt;hr/&gt;&lt;a href="http://zazaema.mylivepage.com/image/1818/17465/roj%20vejyeno.jpg"&gt;&lt;img alt="roj vejyeno.jpg" title="roj vejyeno.jpg" border=0 src="http://thumbnail048.mylivepage.com/chunk48/1595501/1818/small_roj%20vejyeno.jpg.jpg"&gt;&lt;br/&gt;roj vejyeno.jpg&lt;/a&gt;&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;&lt;span class="format_byte"&gt;46,29 KByte&lt;/span&gt; 708x530&lt;br/&gt;&lt;p&gt;roj vejyeno
&lt;/p&gt;</description><category>zazaki kağatye desy, zazaca duvar kağitlari, duvar kağıtları, wallpapers, pc wallpapers, best wallpapers, zazaki, zazaish, zazaisch</category><pubDate>29 Nov 08 22:02:11 GMT</pubDate><guid>http://zazaema.mylivepage.com/image/1818/17465/roj%20vejyeno.jpg</guid></item><item><title>Zazaish Speaking Course 1</title><link>http://zazaema.mylivepage.com/wiki/1020/509/%20Zazaish%20Speaking%20Course%201</link><description>&lt;hr/&gt;&lt;p&gt;Zazaisch phrasebookiGuide → Zazaisch phrasebook → Introduction&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;View Interactive Map • Print This Phrasebook&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Zazaki or Zazaish is a Language an spoken in the Eastern Anatolia region of Turkey.&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Phrase ListBasics&#13;
Hello. &#13;
. (Mawe Xer/Mabe Xer )&#13;
Hello. (informal) &#13;
. (Xer bý silamet )&#13;
How are you? &#13;
? (Tý senin/Týsenena/Tý chutira?)&#13;
Fine, thank you. &#13;
. (Hol/Hewl/Houl/Rýnd wes be. )&#13;
What is your name? &#13;
? (Name to chiko?)&#13;
My name is Name Mi . &#13;
______ . ( _____ .)&#13;
Nice to meet you. &#13;
. ( )&#13;
Please. &#13;
. ( )&#13;
Thank you. &#13;
. (Wes war ve/be ,Berxudar ve/be )&#13;
You're welcome. &#13;
. ( )&#13;
Yes. &#13;
. (Ya )&#13;
No. &#13;
. (Ni,Ne )&#13;
Excuse me. (getting attention) &#13;
. (Qusirde niya/qayt mede )&#13;
Excuse me. (begging pardon) &#13;
. ( )&#13;
I'm sorry. &#13;
. ( )&#13;
Goodbye &#13;
. (Xatir ve/ve To )&#13;
Goodbye (informal) &#13;
. ( )&#13;
I can't speak name of language [well]. &#13;
[ ]. ( [ ])&#13;
Do you speak English? &#13;
? (Englezki zonena?)&#13;
Is there someone here who speaks English? &#13;
? ( ?)&#13;
Help! &#13;
! ( !)&#13;
Look out! &#13;
! ( !)&#13;
Good morning. &#13;
. (Sodire Xer )&#13;
Good evening. &#13;
. (Sewa Xere )&#13;
Good night. &#13;
. (Pesewa Xere)&#13;
Good night (to sleep) &#13;
. (Sewe-Lete ya Xere )&#13;
I don't understand. &#13;
. (Fahm Neken )&#13;
Where is the toilet? &#13;
? (Tulavete Kotdera?)
&lt;/p&gt;</description><category>zazaish speaking course 1, english-zazaish, ingilizce-zazaca konuşma kursu, zazaca dil dersleri, zazaca dil kursu, zazaish</category><pubDate>13 Nov 08 16:56:44 GMT</pubDate><guid>http://zazaema.mylivepage.com/wiki/1020/509/%20Zazaish%20Speaking%20Course%201</guid></item><item><title>Zazaca'nın tarihsel gelişimi ( ZAZACA PARTÇA İLİŞKİSİ)</title><link>http://zazaema.mylivepage.com/wiki/1021/505/Zazaca%27n%C4%B1n%20tarihsel%20geli%C5%9Fimi%20%28%20ZAZACA%20PART%C3%87A%20%C4%B0L%C4%B0%C5%9EK%C4%B0S%C4%B0%29</link><description>&lt;hr/&gt;&lt;p&gt;Zazaca'nın tarihsel gelişimi ( ZAZACA PARTÇA İLİŞKİSİ)&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Prof. Dr. Jost Gippert&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;  &#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;4 Mayıs 1996, Mannheim Zaza Kitap Şenliği'ndeki konuşması&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Çeviren: Hasan Dursun &#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kendimi sizlere kısaca tanıtmak istiyorum: Adım Jost Gippert. Frankfurt Üniversitesi'nde Karşılaştırmalı Dilbilim (Vergleichende Sprachwissenaschaft) profesörüyüm ve yaklaşık bir yıldır Zazaca ile de uğraşmaktayım. Bu dile yönelmeme burada hazır bulunan bazı arkadaşlar neden oldu, bu vesile ile kendilerine yürekten teşekkür etmek istiyorum: Frankfurt ve çevresinde bu kadar enteresan bir dil olan Zazaca'yı konuşan epeyce bir kitlenin varolduğuna dikkatimi çektiler. Bunun üzerine kendileriyle birlikte yaklaşık bir yıldır bu dilin gramerini irdelemeye çalışıyoruz. Ne yazık ki henüz konuşmamı Zazaca yapabilecek düzeye gelemedim, bundan dolayı Almanca konuşmak zorundayım. &#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sunumun konusu, İranoloji bakış açısıyla karşılaştırmalı olarak Zazaca'nın tarihsel gelişimi olacak. Zazaca'nın İrani diller ile karşılaştırılarak irdelenmesi, onun İrani bir dil olmasından dolayı mümkündür. Bunu açıklayabilmem için daha gerilere gitmem gerekecek. &#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Her ne kadar bununla ilgisi az görünüyor olsa da, konuya büyük Pers Krallıkları, Ahamenişler (Akamenidler) dönemine bir göz atarak başlamak istiyorum. Bu sülaleden olan Büyük Kral Darius İ.Ö. 522 yılında Pers Kralliginin başına geçti. Pers Krallığı Darius'tan önce de bu sülaleden kimseler tarafından yönetilmişti. Ancak, Darius iktidarı ele aldığında kendinden öncekilerden farklı olarak büyük bir anıt yaptırdı ve bu anıtla kendisini yazılı formda ebedileştirdi. Şekil 1 geçen yüzyılda resmedilip yayınlanan Batı İran'daki Behistun'un büyük kaya yazılarını göstermektedir. Peki, bu anıtın önemi nedir? O dönemlerde başka krallar da kendilerine anıtlar yaptırmışlardı. Behistun Anıtı'nın önemi ise, üzerinde Farsça yazı bulunan ilk anıt olmasındadır. Anıt, İrani bir dilin bizim için elle tutulabilir en eski sertifikasını göstermektedir. Kullanılan yazı çivi yazısıdir. Şekil 2 yine Kitabenin Farsça bölümünden kısa bir özeti göstermektedir. Tekst üç dilde yazılmıştır. Eski Farsça'nın dışında Babilce ve Elamca da yer almaktadır. Bu diller İrani dil olmadıkları için üzerinde durmamız gerekmiyor. Bununla şunu demek istiyorum: &#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Darius bir Pers'tı ve onun döneminde konusulan Farsça, günümüz İran devlet dilinin önceki aşamalarından biri olan eski Farsçaydı. Yani modern veya yeni Farsça'nın Ahamenişler zamanında, Darius dönemi de dahil olmak üzere, eski Farsça'dan çok az farklılık arzeden bir kaç dil kesinlikle vardı. Ahamenişler'den önce İran'da başka krallıklar da hüküm sürmüştü, örneğin Medler. Medler'in adlarıyla ilişkilendirilen dili ise Medceydi. Bu dil, Babil dili ile Elamca'ya karşılık Farsça daha yakın bir dildi. Hatta eski Farsça konuşan biri kolaylıkla anlayabilirdi. Bu nedenle biz bu dili İrani bir dil, eski Farsca'nın kardeş bir diyaleği olarak tabir edebiliriz. Bu, eski Farsça'ya hiç benzerliği olmayan Babil dili ile Elamca için geçerli değildir. &#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Medce ve eski Farsça'nın yanısıra aynı dönemde, İran İmparatorluğu toprakları içinde ve dışında, haklarında az şey bildiğimiz birkaç İrani diyalekt daha olduğunu varsayıyoruz. Elimizde, sadece bir başka İrani dilden, Avestceden bir kaç belge var. Eski Farsça'ya karşın Avestçe'de çivi yazısı kullanılmamıştır. Aslında bu Avestçe belgeler o dönemin konuşulan Avestçe belgeleri değildir. Ama Darius'un ilk çivi yazılarını Behistun'un kaya duvarlarına yontturmadan belki 100, belki de 300 yıl önce, Zerdüşt adında bir din kurucusu bu dilde tekstler yazmıştı. Bu tekstlerin günümüze değin aktarılmalarının sebebi, önemli bir dinin temel kuramlarını oluşturmalarındandır. Zerdüşt dini, yani Zerdüşt'ün kurduğu din, İran İmparatorluğu'nda Ahamenişler arasında devlet dini statüsüne ulaşmış ve bu statüsünü esas olarak İslam'ın İran'a gelişine dek (yani İ.S. 7. yy.'a kadar) korumuştur. Bu yaklaşık olarak 1200 yıllık bir sürece denk gelir. Bizler günümüzde Zerdüşt ve haleflerinin Avestçe yazılarını çok sonraları yazılmış olan el yazmalarından tanıyoruz. Henüz varolan en eski el yazmaları İ.S. 13. yy.'dan kalmadır. Şekil 3 bu el yazmalarının küçük bir bölümünü göstermektedir. Zerdüşt'ün belki de İ.Ö. 8. yy.'da yaşamış olduğunu düşünürsek, el yazmalarının içinde bulunduğu tekstlerin kaleme alınışından 2000 yıl sonra yazılmış oldukları ortaya çıkar. Buna rağmen el yazmaları bize Avestçe'nin konuşulduğu, yani Zerdüşt'ün henüz yaşadığı dönemde tonlamalarının nasıl olduğu, gramerinin nasıl oluşturulduğu ve ne tür kelime formlarına sahip bulunduğu hakkında oldukça net bir resim vermektedir. Burdan hareketle biz, Avestçe'nin de eski Farsça ile oldukça yakın akraba bir dil olduğunu biliyoruz. Bu da Avestçe'nin eski bir İrani diyalekt olduğunu açıkça göstermektedir. &#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Şekil 4'teki harita Ahamenişler döneminde İrani boyların yaklaşık olarak dağılımı ile konuştukları diller hakkında bilgi veriyor. Esas olarak Ahamenişlerin yaşadığı yer -burada Persis, olarak gösterilen- Güneybatı İran'daki küçük bir bölgedir. Darius'un da geldiği bu bölgede eski Farsça konuşuluyordu. Persis'in kuzeyinde Farslar'ın fethettikleri ülke olan ve fetih öncesi Elamca'nın konuşulan Elam Ülkesi bulunuyordu. Bu dilin İrani bir dil olmadığından kesin eminiz, bununlar birlikrte hakkında en azından bilinen herhangi bir dil ile akraba olup olmadığı konusunda fazla bir bilgimiz yok. Daha öte kuzeyde, Med Ülkesi'nde Medce konuşulmuş olmalı. Bu dil, bahsettiğimiz gibi, Med İmparatorluğu'nun dili idi ve Medler İran İmparatorluğu'nun ilk sahipleriydi. Eski Farsça'nın kardeş bir diyalekti olmasına rağmen, ne yazık ki her iki dil arasındaki bütün farklılıkları kesin olarak tek tek ortaya koyamıyoruz, çünkü bu konuda yeterli bilgiye sahip değiliz. &#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Med Ülkesi'nden hareketle doğuya doğru Part Ülkesi (Partien) bulunmaktadır. Partlar da -hakkında daha sonra bazı şeyler söylenecek- İrani bir dil konuşuyorlardı. İrani dillerin konuşulduğu, daha doğrusu çok eskiden beri İrani dillerin konuşulduğunu tahmin ettiğimiz diğer yerlerden bazıları en doğuda bulunan Sogdiana, Horesmia, Baktriane ya da Arakhosia'dır. İrani diyalektler buralardan da öteye, haritada İskitler ve Sarmatlar olarak adlandırılan Karadeniz ile Hazar Denizi'nin kuzey bölgelerine kadar yayılmış olmalılar. Bu sonuca sadece yine dolaylı olarak yer ve nehir adlarıyla sınırlı ve çok az bulgularla varıyoruz. Rusya'nın veya Ukranya'nın haritasına bakıldığında, her ne kadar Don, Dinyeper veya Dinyester isimleri okunuyorsa da, bunlar Rusça değil, köken olarak İrani adlar olduğu bilinmelidir. &#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Böylece Ahamenişler İmparatorluğu döneminde İrani boyların ve dillerin yayılımı yaklaşık olarak çizilmiş oldu. İrani dillerin konuşulduğu bölgelerin sınırları ile Ahameniş İmparatorluğu'nun sınırları aynı değildi. Bu bölgeler, daha ziyade İrani dil konuşan halk ve boylar ile örtüşüyordu. &#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ahamenişler'in hükmü çok uzun sürmedi. Darius'tan hemen 200 yıl sonra, Büyük İskender olarak bildiğimiz Makedonyalı İskender'in büyük zaferiyle ile son buldu. O, sadece İran'ı değil, daha önce İran İmparatorluğu'na ait olan diğer ülkeleri de fethetmişti. İskender ile çivi yazısının kullanımı da hemen son buldu. Ondan sonra, eski Farsça tekstler de dahil olmak üzere, dünyada çivi yazısı ile hiç bir tekst yazılmadı. Ancak İskender'den sonra İrani dillerin tekrar yazımı fiilen bir kaç yüzyıl sürdü. İskender hükümranlığının geride bıraktıkları üzerine inşa edilen Part İmparatorluğu'nun gelişimi ile İrani bir dil olan Partça tekrar devlet dili düzeyine ulaştı. &#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Fars Ülkesi'nde oldukça merkezinde, İran'ın başkenti Tahran'ın olduğu yerde Part bölgesi gösterilmiştir. Fakat eski dönemlerde Partlar 'ın tam olarak bu bölgeye yerleştiklerini kesin bir şekilde söyleyemiyoruz. Ancak, merkezi Kuzey İran'da bulunan ve Arsaklı Hanedanlığı tarafından hükmedilen Part İmparatorluğu'nun, yaklaşık olarak İ.Ö. 3. yüzyıldan İ.S. 3. yüzyıla kadar varoldoğunu söyleyebiliriz. Bu dönemden kalma Partça yazılı belgeler oldukça azdır, zira Arsaklıların hükmü süresince -Büyük İskender döneminden öğrenildiği gibi- çoğunlukla Yunanca veya Aramice yazılıyordu. Harflerin yazılım şeklinden dolayı Sami dili ile İbranice'ye yakın akraba olan Aramice, iletişim dili olarak bütün yakın doğuda oldukça yaygınlık kazanmıştı. Bunun verdiği rahatlıkla, Partlar da diğer İrani boylar gibi, kendi dilleri için bir yazım biçimi geliştirmeye yönelmediler. Bunun yerine bütün yazılı iletişimlerini iki dilde yaparak, amaca uygunluğu kabul edilen Yunanca ve Aramice ile sorunu hallettiler. &#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Temelde Aramice Alfabe'nin kullanılmış olmasına rağmen, zamanla İrani dillerin yazımına da geçildi. Daha önce de bahsettiğimiz gibi, Arsaklılar döneminden kalma Partça yazılı belgeler oldukça azdır. Bu belgeler daha çok Fars tarihinin bir sonraki çağında, Sasaniler döneminde artmaya başlıyor. &#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kral Ardeşir ile İ.Ö. 3. yüzyılda başlayan Sasaniler dönemi, islamiyetin istilasına, yani Araplar'ın 7. yüzyılda Fars Ülkesi'ni işgaline kadar sürdü. Bu dönemden kalma Partça yazılı Kitabeler günümüze kadar ulaşmıştır. Fakat bunun yanısıra Sasaniler döneminde bir başka İrani dil olan ve Ahamenişler döneminin eski Farsçası ile günümüzün Yeni Farsçası arasında basamak işlevi gören Orta Farsça ön plana çıkmaya başlar. Hatta bazı Kitabeler yanyana hem Partça, hem de Orta Farsça kaleme alınmıştır; kullanılan yazıma her iki durumda da Aramice Alfabe temel olmuştur. Orta Farsça, sonraki biçimiyle İslam'ın etkili olduğu alanının dışında, örneğin İslam'ı kabullenmeyen Zerdüşt dinine inanan Parsiler tarafından da kullanılmış. Parsilerin yazılı eserleri Partlar 'ınkinden daha da kapsamlıdır. Şekil 5 Kitap-Pehlevicesi-devri diye adlandırılan tipik bir elyazması üründen örnek göstermektedir. &#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Buna rağmen Partça'dan hatırı sayılır bir miktarda dil malzemesi kalmıştır ve bize başka kaynaklarla aktarılagelmiştir. Bu belgeler bize diğer yazınsal anıtlardan farklı olarak, ses yapılarının oldukça doğru şekillendirildiği bir yazım çeşidi ile Mani yazım biçimiyle yazıldıklarından dolayı, Partça (ve Orta Farsça) seslerin Sasaniler döneminde gerçekten nasıl tonlanmış olabilecekleri hakkında daha aydınlatıcı bilgiler sunmaktadır. Fakat bu belgeler aslında Pers Ülkesi'nde değil, İran sınırlarının oldukça ötesinde günümüzde Çin'e ait olan bir bölgede bulundular. Bu bölgenin büyük bölümünde bir Türk boyu olan Uygurlar ikamet etmektedir. Yüzyılımızın başında, bahsi geçen Hsinkiang-Uygur (Çin Türkistanı) eyaletinde, büyük Taklamakan Çölü'nün kuzey ve güneyinden geçen İpekyolu boyunca bir çok manastır keşfedildi. Şu an bildiğimiz kadarıyla Sasaniler döneminde bu manastırlar bazan Budistler, bazan Zerdüştiler, Mani dinine inanan Manistler ve Hıristiyanlar tarafından kullanılmıştır. Onlardan kalan el yazmaları, arkeologlar tarafından günışığına çıkarıldılar. Partça ve Orta Farsça'nın yanısıra bu el yazmaları ile Sogdca ve Saka dili gibi başka İrani diller de anlaşılır hale geldiler. Bunların yanısıra Hint Sanskritçesi, Prakritçe (Prakrit), eski Çince veya sonraları yok olan Toharca gibi İrani olmayan diller de manastırlarda yazı dili olarak mevcuttu. &#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Şekil 6 Turba Vahası'ndan kalma Mani el yazmalarından tipik bir örnek göstermektedir. Bu aynı zamanda araştırmacıların da yazıların incelenmesinde çektikleri sorunları ortaya koymaktadır, şöyle ki: Bu belgelerin büyük bir kısmı bu yüzyılın başındaki keşiflerine dek, geçen yaklaşık 1500 yıllık süreden dolayı, eksiksiz okunabilecek bir durumda günümüze ulaşamamıştır. El yazmalarının bazıları büyük çabalar sonucu biraraya getirildiği sırada her defasında bazı parçalar eksikti, hatta eksik parçalardan bazıları ise hiç bulunamıştır. Bundan dolayı eldeki bulgular, tanıdığımız Partça ve diğer Orta-İrani diller hakkındaki bilgilerimizi zenginleştirebilecek kadar kapsamlı değil. Ancak burada diyebiliriz ki, İ.S. birinci yüzyılda Partça, Orta Farsça, Sogdca, Saka dili ve diğer İrani dillerin nasıl bir ses yapısına sahip olduğu hakkında oldukça net bir konsepte sahibiz.&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&#13;
Peki, bütün bunların Zazaca'yla ve onun tarihiyle olan ilgisi ne? Çok; çünkü günümüzde konuşulan diğer bütün İrani diller gibi Zazaca'nın kökeni de Orta-İrani bir dile dayanıyor. Buradan hareketle, bin yıl önce bir İrani dilin varolmuş olması gerekir ki, Zazaca bu bin yıllık süreç içerisinde tarihsel olarak günümüze değin kendisini geliştirmiş olmalı diyebilelim. Aynı zamanda Zazaca'nın daha da gerilerde, ta 2000, 3000 veya 4000 yıl önce, tarihsel gelişimine sürekli kaynaklık eden (eski İrani) kademeleri olmuş olmalı. &#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Şekil 7'de kabul gören bu gelişmeyi şematik olarak soyağacı biçiminde göstermeye çalıştım. Soyağacında ilk önce en üst sırada günümüzde yaşayan İrani dilleri görüyoruz. Şema, soldan itibaren İran'ın devlet dili olan Yeni Farsça ile başlıyor. Devamında Farsça ile özellikle sıkı akrabalıkları olan, hatta diyalektleri olarak da kabul edilebilinen, iki dil gösterilmiştir; bunlar Afganistan'da konuşulan Dari dili ile Tacikistan'da konuşulan Tacikçe'dir. Bunlardan sonra, Farsça'ya biraz daha uzak olan ve Tatice olarak adlandırılan dil gelmektedir ki, bu dil örneğin Kafkaslarda yanlızca çok küçük topluluklar tarafından konuşulur. Daha sonra Zazaca'yı da içinde saydığım beş dilden oluşan bir grup gelmektedir. Bu grup İrani bir dil olan ve Hazar Denizi'nın güneybatı kıyılarında konuşulan Talişçe ile başlamaktadır. Ardından İrani dil ailesinin en batı kısmını temsil eden Kürtçe ve Zazaca gelir. Bir sonraki bölümde ise İran'ın içi ile Hazar Denizi'nin güneyinde konuşulan Hazar Diyalektleri olarak adlandırılan gurup yer alır. İsmen belirtmek gerekise, Semnanca, Gilanca, Mazendaranca örnek olarak verilebilir. Grubun sonuncusu olarak, günümüzde Güney Pakistan'ın büyük bir bölümüne yayılan, yani İrani dillerin konuşulduğu coğrafyanın oldukça doğusunu teşkil eden Beluçice sayılabilir. Daha doğuda Paraçi, Ormuri, Paştu dilleri ile Pamir Diyalektleri bulunuyor: Adlandırılan ilk üç dil Afganistan'da konuşulur. Bunlardan Paştuca ülkenin ikinci devlet dilidir ve genelde basit bir şekilde Afganca olarak da adlandırılır. Pamir Diyalektlerinin Tacikistan'da konuşuluyor olmasına rağmen Diyalektlerin Tacikçe'den ziyade Paştuca ile yakınen ilişkişi vardır. Ayrıca, biraz daha ötede bulunan Yağnobi dilini de Tacikistan'da görmekteyiz. En son olarak yine İrani dillerin konuşulduğu coğrafyanın en kuzeybatı ucunda, yani Kafkasya'nın ortasında bulunan Osetçe yer almaktadır (şekil 8 günümüzde konuşulan İrani dillerin dağılımını bu kez de harita üzerinde göstermektedir.). &#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Şöylemiş olduğum gibi şekil 7 bir soyağacıdır: Aşağıya doğru inen veya tersinden bakıldığında yukarıya doğru uzanan çizgilerin yardımıyla tarihsel bağlar görülmektedir. Böylece ikinci sırada Orta-İrani diller çağına tahsis ettiğimiz diller yerleştirilmiştir. Bu, yaklaşık olarak İ.Ö. 2. yy. ile İ.S. 8./9. yy. arasında konuşulmuş olan diller anlamına geliyor. Yeni Farsça ve onun kardeş diyalektlerinin ilk kademesi olarak kabul edilişinden dolayı, en solda yer alan Orta Farsça, bu çağa denk düşüyor ve dilin Güneybatı-İrani kolunu temsil ediyor. Partça daha önce de söylendiği gibi, yine aynı döneme, Orta-İrani diller çağına denk düşmektedir. Fakat farklı gelişme seyri izleyen Partça, Zazaca'nın da kendisinden sayıldığı Kuzeybatı-İrani olarak adlandırılan bir koldur. Şemada yer alan diğer Orta-İrani diller, yani kendi döneminde İrani dillerin konuşulduğu coğrafyanın en doğusunda konuşulduğu varsayılan Saka dili, günümüz Afganistan'ının herhangi bir yerine yerleştiribileceğimiz Baktrice ve coğrafyanın kuzeydoğusunda, Sogdiane'de konuşulmuş olan Sogdca, dilin Doğu-İrani kolunu temsil etmektedir. &#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Partça ile tarihsel olarak ondan sonra gelen beş dil arasında kesin çizgiler çizemiyoruz. Bu, günümüzde konuşulan Kuzeybatı-İrani dillerin doğrudan doğruya Partça'ya dayanmadığı anlamına gelir. Bunun nedeni, Orta-İrani dil olan Partça'nın kuzeybatıda konuşulan birçok Orta-İrani diyalektten sadece birini temsil ediyor olmasındandır. Partlar 'ın İmparatorluğa hükmettikleri zaman -yani Ahamenişler döneminde- Kuzeybatı İran'ın dil coğrafyası diyalekt açısından o zaman bile epeyce farklılıklar içermiş olmalı ki, bu lehçelerden bazıları hala oldukça çeşitli bölgelerde bulunan, günümüzdeki kuzeybatı İrani dillerin temelini oluşturmuştur. Pakistan'da konuşulan Beluçice'den ve hepinizin de bildiği gibi Türkiye'de konuşulan Zazaca'ya dek uzanır. Bu konuya daha sonra bir daha değineceğim. &#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Soyağacının üçüncü bölümünde de eski İrani dillerin devrine tahsis edebileceğimiz, yani eski Farsça, eski ve yeni versiyonları bulunan Avestçe ile doğrudan doğruya günümüze aktarılmamış olan Medce görülmektedir. Biz şimdi bu farklı diller arasındaki bağlantıyı bütün devirlerde biraraya getiriyoruz. Güneybatı-İrani, Kuzeybatı-İrani, Güneydoğu-İrani ile Kuzeydoğu-İrani dillerin kayda geçirilen aktarımlarından da önce birer kola sahip olduklarını ve nihayetinde çok eski zamanlarda, hepsine kaynaklık eden en Eski İranca (Uriranisch) denilen dil ve eski Hint Sanskritçeyle İndocermence'yi bu İrani diller ile birbirine bağlayan bir dala vardıklarını kabul ediyoruz. &#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Daha öncede belirtildiği gibi, soyağacında tek tek diller arasındaki bağlantı oldukça şematik, yani sadece dilbilimsel temeller -bu dilbilimsel gözlemler anlamına gelir- esas alınarak gösterildi. Dilbilim, akraba diller arasındaki tarihi bağları gerçekten de hemen hemen matamatiksel bir kesinlik ile saptamamızı mümkün kılıyor. Orta Farsça ile Yeni Farsça arasında var olan ilişkiler, fonetik kuralları olarak adlandırılan kurallarla ortaya çıkıyor. Bunlar -bütün doğal diller için aynı orana tekabül eden- belli seslerin belli ortamlarda zamanla hemen hemen aynı değişikliğe uğradığı ve bundan hareketle muntazam kuralların tanımlanabildiği olayını yansıtıyorlar. &#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Doğrusu bu bakış açısı dikkate alındığında, Farsça'ya karşın Zazaca'nın konumu biraz daha güç, zira Yeni Farsça'ya nazaran Zazaca için Orta-İrani basamakta doğrudan doğruya bir öncel gösterememekteyiz. Buna rağmen bize aktarıldığı şekliyle, Zazaca'nın Partça ile en azından oldukça yakından akraba olmuş olması gerektiği tespit edilebiliyor. Bundan da öte, bir yandan Zazaca'nın öte yandan Farsça'nın gelişim sürecinde yaklaşık olarak hangi farklılıkların ortaya çıktığını tesbit ederek tek tek sayabiliyor ve her iki dil arasındaki karşılıklı ilişkileri tamı tamına yakalayabilmek için bunları sistemleştirebiliyoruz. &#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Şimdi, size soyağacında Zazaca'nın İrani diller bölümündeki pozisiyonunun daha açık görülmesini sağlamak amaciyla ne tür dilbilimsel argümanlarla çalıştığımığızı gösteren birkaç unsur sunmak istiyorum. Bunu yaparken dil sisteminin bütün alanlarından yani fonoloji olarak adlandırdığımız fonetik (sesbilgisi), morfoloji dediğimiz şekilbilgisi, sentaks dediğimiz sözdizimi ile leksik dediğimiz kelime hazinesi alanlarından yararlanabiliriz. Bütün bu alanlardan hareketle bakıldığında Zazaca ile Orta-İrani dil olan Partça arasında gerçekten de çok yakın bir ilişki görülmektedir. &#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Örneğin Zazaca'nın sık olarak çarpan özelliği, bir diş-dudak ünsüzü [v] ile bir çift dudak ünsüzü [w] olan iki farklı 'v' sesini geliştirmiş olmasıdır. Benzer bir gelişme Farsça'da yoktur. Zazaca'daki her iki sesin oluşumunu şimdi Partça'da öncesinden görebilmek mümkün: Zazaca'da [v] ile başlayan her kelimenin -şayet tanıyorsak- Partça karşılığı olan kelimenin de basit bir [v] ile başladığını tespit ediyoruz. Örneğin Zazaca va ('rüzgar') sözcüğünün Partça karşılığı olan vAd (uzun a-seslisi ile) kelimesi, veya edimsel (verbal) şekil olan vatın ('söyledi'), Partca karşılığı olan vAxttaki gibi. Ayrıca, werdene ('yemek'), waştene ('istemek'), wae ('kız kardeş') veya weş ('iyi, güzel') kelimelerinde olduğu gibi Zazaca'da bir sözcük [w] ile başlıyorsa, bunların karşılığı olan Partça sözcüklerin de her zaman ile başladığına tanık oluyoruz: wxardan ('yemek'), wxAštan ('istemek'), wxAr ('kız kardeş') ve wxaš ('iyi') gibi. Partça'da olarak yazılan bu ses yaklaşık olarak İngilizce when ('ne zaman') veya where ('nerede') sözcüklerindeki sesi gibi telaffuz edilmiş olmalı, yani hem [w]-, hem de [h]-unsurlarını içeren bir sesbileşimidir. Partça'da bu sesbileşiminde [w]-unsuru [h]-unsurundan daha güçlü olmuş olmalı; sonuncusu ise Zazaca'da tümüyle yok olmuştur. Farsça'da ise bunun tam tersi gerçekleşmiştir. Yukarıda belirtilen dört sözcüğün Farsça karşılıkları şöyledir: xordan, xAstan, xAhar ve xoš; hepsi de (Almanca Bach sözcüğündeki ch gibi telaffuz edilen) [x] ile başlıyor ve olarak yazılıyor. yazımda hala yer almakla beraber, telafuzda [w]-unsuru düşmüş ve [x]-unsuru yanlız kalmıştır. Bu, Partça ve Zazaca [w] ile başlayan bütün kelimeler için geçerlidir. Bu gelişme fonetik kuralları açısından tipik bir örnek teşkil etmekle birlikte, Zazaca'yı ayrıca Partça'nın karekteristik özellikleri ile yakın bir ilişki içine koymaktadır. &#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Şekilbilgisi (morfoloji) alanında, Farsça'da bilinmeyen ama Zazaca'da bir çok fiilin kök oluşturma unsuru olan [-a-] harfinin bulunması da dikkati çekiyor. Örneğin persaene ('sormak') sözcüğünün karşılığı olan pursidan veya bırrnaene ('kesmek') sözcüğünün karşılığı olan buridan için geçerlidir; diğerlerinin karşılıkları olan her iki sözcükte de Zazaca'daki [-a-] yerine uzun bir [-i-] yeralmaktadır. [-a-]-unsuru ile [-i-]-unsuru arasındaki bu fark bir taraftan Partça ile, diğer taraftan da Orta Farsça ile tamamıyla Orta-İrani dönemde de vardı: Orada 'sormak' pursAdan idi, burada ise pursidandır. Zazaca'daki a fonetik kurallar itibariyle Partça'daki uzun A'ya denk düştüğünden dolayı, bu argüman da fevkalade Zazaca'nın Partça'ya olan yakınlığının bir ifadesi olarak kulanılabilinir. &#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;İstek kipi sonekinde de durum aynısıdır. İstek kipi olarak Zazaca'da, Almanca'daki sübjonktife (Konjunktiv) denk düşen form kategorisini gösteriyorum. Örneğin: ez bı-biyênê ('ben olsaydım'). Özelliği [-ênê-] soneki olan bu form, Partça'nın ahêndê unsuru ile oluşturulan geçmiş zaman istek kipi ile kolaylıkla ilişkilendirilebilinir. Burada Zazaca'daki biyênêye, bud-ahêndê oluşum tarzı denk düşmektedir. Sözkonusu ahêndê unsuru ise Orta-İrani diller arasında yine sadece Partça'da yer almaktadır. Buna karşın Orta Farsça'da istek kipi formu tümüyle başka türlü oluşturulmuş: budê olarak. Tıpkı Partça'da bud-ahêndênin Zazaca'da biyênê olarak ortaya çıkması gibi, istek kipi olan bı-kerdênê ('yapılmış olsaydı') da kird-ahêndê olarak ortaya çıkmakta; Orta Farsça'da ise bunun yerine kardê denirdi. &#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Söz dizimi, sentaks alanında Zazca'nın çok tutucu bir dil olduğu bir çok araştırmacının dikkatini çekmiştir. Aşağı yukarı denilebilir ki, Farsça'nın ta 1500 yıl önce terketmiş olduğu, Zazaca'nın söz dizimindeki özellikleri günümüzde hala karekteristiktir. Ben, şimdiki zaman veya geçmiş zaman formlarına göre kullanımı geçişlı fiillerden farklı olarak düzenlenmiş olan yalın hal (Casus Rectus) ile bükümlü hal (Casus Obliquus) arasındaki ayırımı vurgulamak istiyorum. Örneğin 'ben söylüyorum' şimdiki zamanda ez vanu iken, ez formu geçmiş zamanda ben için kullanılmıyor: 'ben söyledim' ez vat değil de mı vattır (bu bağlamda ergativiteden bahsediyoruz). Daha önce de belirtildiği gibi, bu özellik Farsça'da ta 1500 yıl önce kaybolmuş (o dönemde bile man guyam veya man guftam deniliyordu), fakat Partça'da, tam tamına günümüzde Zazacasında olduğu gibi yer almış. Bunu göstermek için iki örnek vereyim: ez bı-kerine ('ben yapayım') ile buna ait olan geçmiş zaman formu mı kerd ('ben yaptım') arasındaki fark aynı zamanda Partça formları olan az karAm ve man kirdda da ortaya çıkmakta; ve aynı şekilde Zazaca'da ez vanunun karşısında geçmiş zamanda mı vat ('ben söyledim, söylediydim') bulunurken, Partça'da da yanyana ez vájam ve man váxt formları bulunmakta. Orta Farsça'da ise, bunların yerine şimdiki zamanda da, Zazaca ez değilde mıya denk düşecek olan man formu 'ben' için kullanılmış. Bu örnekte de Farsça'nın bunlardan daha da uzaklaştığı, Zazaca'nın Partça ile oldukça yakın ilişkişi olduğu çok açık bir şekilde ortaya çıkmaktadır. &#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Partça ile Zazaca arasındaki muazzam yakınlığı gösteren diğer işaretler ise sözlük, yani kelime hazinesi bazında ortaya çıkmaktadır. Bu arada, Farsça'da değil de Partça'da aynılığı ispat edilebilinen tipik bazı kelimelere değinmek gerekiyor. Örneğin biz daha önce 'söylemek' anlamına gelen Zazaca'daki vatene kelimesine değinmiştik. Bu kelime Farsça'daki karşılığına denk düşmeyip de Partça'daki vAxtan kelimesine tam tamına denk düşmektedir; çünkü Farslar 'söylemek' kelimesine çok eskiden beri guftan diyorlardı. Aynı durum Zazaca'da bermaene olan 'ağlamak' kelimesinde de söz konusu. Partça'da bu fiilin karşılığı tamı tamına bulunmasına rağmen -yaklaşık olarak barmAdan olmalı-, Orta Farsca'da 'ağlamak' kelimesi için normalde griyistan deniliyordu. tabii ki bütün karşılaştırmalar bu kadar güzel denk gelmiyor. Herhalde 1500 yıl sürmüş olmalı olan bir gelişmeden de böyle birşey beklenemez. Ayrıca Partça'yı Sasaniler döneminden kalma yazılardan, yani 3. yüzyıldan 7. yüzyıla kadar olan zamandan tanıdığımız da unutulmamalı. Buna karşın Zazaca'yı yüzyılımızın başından beri yanlızca modern biçimiyle tanıyoruz. Gerekli görüldüğünde arada kalan süreci geriye bakarak kapatmaya çalışıyoruz. Bu anlamda gerçektende yeryüzünde Zazaca'da da olduğu gibi bağlantı oranı yüksek olma başarısı gösteren fazla bir dil yok (denk düşen Partça sözcükler bilindiği takdirde) &#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Fakat, daha önce belirtildiği gibi, bu alanda yapılan her geriye dönük karşılaştırma başarılı olmamakata: Bazı sözcükler bu resme uygunluk arzetmemektedirler. Örneğin böyle bir durum 'gelmek' sözcüğünde söz konusu: 'o geliyor' Zazaca'da o yeno iken, bu yaklaşık olarak Partça şekli olan Asçd de değilde, tam tamına Farsça Ayad diá sözcüğüne denk düşmektedir. Aynı şey geçmiş zaman biçimi olan amo ('o gelmiş') için de geçerli. Bu Partça Agaddan ziyade Farsça Amad dmá sözcüğüne daha yakın düşmekte. Yani Zazaca ve Partça arasında oldukça ciddiye alınması gereken ayrılıklar da vardır. Bunları açıklamak için bir daha şekil 4'teki haritaya göz atmakta yarar vardır. Haritada 'Partlar ın Ülkesi' (Partien) olarak belirtilen bölgenin esas itibariyle Hazar Denizi'nin güney tarafı olduğundan hareket edersek, o zaman bile -Ahamenişler döneminde, yani milattan önce- bu coğrafyada harfi harfine aynı, tek bir dilin konuşulmuş olmaması gerekiyor. Zazaca konuşulan her hangi bir bölgeden gelen biri, günümüzde de farklı telaffuz biçimlerinin, bir köyden ötekine, ya da en azından bir yöreden ötekinedeğiştiğini, farklı diyalektlerin konuşulduğunu bilir. Bu durumda süreklilik arzeden diyalektlerden bahsediyoruz. Bu durum, tam da zamanlar Partlar 'ın Ülkesinde söz konusu idi: Bu bölge üzerinde de ta eski dönemlerde süreklilik gösteren diyalektler yayılmış olmalı ki, bir köyden ötekine gittikçe farklı konuşulduğu, fakat üç aşağı beş yukarı aynı dilin kullanıldığı teşhis edilebilir. Zazaca gerçekten de bu bölgeden çıktıysa, yani bugün Türkiye'de yaşayan Zazaca konuşanların ataları eğer herhangi bir zamanda Partlar 'ın bölgesinden Türkiye'ye göç ettilerse, bu durumda Partça'dan ziyade, bazı açıdan Farsça'ya yakın veya ondan oldukça etkilenmiş olan o bölgedeki diyalektlerden herhangi birini birlikte getirmiş olmalılar. Bunun tamı tamına ne tür bir diyalekt olduğunu, elimizde direkt aktarılmış kaynaklar (yazılı) olmadığından dolayı, bu gün ne yazık ki söyleyemiyoruz. &#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Süreklilik arzeden kuzeybatı İrani diyalektlerin ta eski zamanlarda bütün coğrafyayı kapsayarak Doğu Anadolu'ya, yani günümüzde Zazaca konuşulan bölgeye dek uzandığı ise hiç de imkansız sayılmamakta. Fakat bu konuya yönelik dilbilimsel belirtiler yok. Ancak dilbilim, Zazaca'ya yakın olan dillerin, geçmiş çağlarda Partlar 'ın çevresinde yerleşmiş olmaları gerektiğini tesbit edebilir. Ve gerçekten Zazaca'ya en yakın olan diller, günümüzde de Hazar Denizi yakınlarında bulunmaktalar. Bunlar; yukarıda hakkında söz etmiş olduğum Hazar Denizi diyalektleri olarak adlandırılan diyalektlerden bazılarıdır. &#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Böylece, şu ana kadar benim veya meslektaşlarımın Zazaca'nın dil tarihi hakkında sahip olduğumuz bilgilerin ışığında size aktarmak istediğim konuşmamın sonuna gelmiş oldum. İlerliyebilmemiz için yapılması gereken daha çok şey var. Özellikle oldukça çok araştırma malzemesi elde etmemiz gerekiyor. Fakat, düşündüğüm gibi, Zazaca'ya yakın olan dilleri Partça'nın çevresinde aramamız gerektiği açıkca görülüyor&#13;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;</description><category>zazaca nın tarihsel gelişimi zazaca partça ilişkisi, zazaca, partça, zazaki, zaza dili tarihi, zazacanin kökenleri, zazaish, zazaema, bizim zazacamiz, güzel zazacamiz, zaza dili, zaza kültürü, prof. dr. jost gippert</category><pubDate>08 Nov 08 13:32:07 GMT</pubDate><guid>http://zazaema.mylivepage.com/wiki/1021/505/Zazaca%27n%C4%B1n%20tarihsel%20geli%C5%9Fimi%20%28%20ZAZACA%20PART%C3%87A%20%C4%B0L%C4%B0%C5%9EK%C4%B0S%C4%B0%29</guid></item><item><title>WEŞ.jpg</title><link>http://zazaema.mylivepage.com/image/1438/17138/WE%C5%9E.jpg</link><description>&lt;hr/&gt;&lt;a href="http://zazaema.mylivepage.com/image/1438/17138/WE%C5%9E.jpg"&gt;&lt;img alt="WEŞ.jpg" title="WEŞ.jpg" border=0 src="http://thumbnail048.mylivepage.com/chunk48/1595501/1438/small_WE%C5%9E.jpg.jpg"&gt;&lt;br/&gt;WEŞ.jpg&lt;/a&gt;&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;&lt;span class="format_byte"&gt;100,06 KByte&lt;/span&gt; 510x768&lt;br/&gt;&lt;br&gt;</description><category>zazaca kağatye desy, zazaca duvar kağitlari, pc wallpaper, zazaca, zazaki, zazaish</category><pubDate>01 Nov 08 14:42:04 GMT</pubDate><guid>http://zazaema.mylivepage.com/image/1438/17138/WE%C5%9E.jpg</guid></item></channel></rss>
